Перевод "сегодня ночью" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ночью - перевод : сегодня ночью - перевод : сегодня - перевод : ночью - перевод : сегодня - перевод : ночью - перевод : сегодня - перевод : сегодня - перевод : ночью - перевод : сегодня - перевод :
ключевые слова : Sleep Tonight Went Last Came Afternoon Today Tonight Morning

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Сегодня ночью?
Tonight?
Сегодня ночью... сейчас.
When is he coming, Lambert?
Сегодня ночью хватит.
You will tonight.
Спал сегодня ночью?
Sleep last night?
Давайте начнём сегодня ночью.
Let's start tonight.
Сегодня ночью мы празднуем.
Tonight we celebrate.
Что случилось сегодня ночью?
What happened tonight?
Сегодня ночью звёзд нет.
There are no stars tonight.
Не выходите сегодня ночью.
Don't go out tonight.
Сегодня ночью будет дождь.
It's going to rain tonight.
Сегодня ночью арестовали Авдеева.
Tonight they arrested Avdeev.
...сегодня ночью... мы убежим....
...tonight...we flee....
то умрете сегодня ночью.
you will die tonight.
Сегодня ночью я занят.
But I can't stay all night.
Только не сегодня ночью.
This isn't your night to teach that lesson.
Сегодня ночью никаких скидок.
There's no special tonight.
Сегодня ночью он выпьет!
Tonight he drinks!
Трагедия произойдет сегодня ночью.
Tragedy will strike tonight.
Сегодня ночью, завтра утром.
Tonight. Tomorrow morning.
Что случится сегодня ночью?
What's going to happen tonight?
Я позвоню ему сегодня ночью.
I'll call him tonight.
Ты сегодня ночью смотрел телевизор?
Have you watched television tonight?
Ты сегодня ночью смотрел телевизор?
Did you watch TV tonight?
Сегодня ночью дождя не будет.
It's not going to rain tonight.
Сегодня ночью дождя не будет.
It isn't going to rain tonight.
Погода сегодня ночью довольно хороша.
Weather's pretty nice tonight.
Сегодня ночью я не работаю.
I'm not working tonight.
Мне негде спать сегодня ночью.
I don't have anywhere to sleep tonight.
Мне негде спать сегодня ночью.
I have nowhere to sleep tonight.
Сегодня ночью я спал крепко.
I had a sound sleep last night.
Сегодня ночью Том на дежурстве.
Tom is on night duty tonight.
Я видел их сегодня ночью.
I saw them tonight.
Я видел его сегодня ночью.
I saw him tonight.
Я видел её сегодня ночью.
I saw her tonight.
Я позвоню ей сегодня ночью.
I will call her tonight.
Вы слышали грозу сегодня ночью?
Have you heard the thunder this night?
Сегодня ночью мы сделаем ребёночка .
Tonight we are going to make a baby.
Мне сегодня ночью Серго звонил.
Last night I had a call from Sergo Ordzhonikidze.
Ты выглядела потрясающе сегодня ночью.
You looked perfectly lovely tonight.
Сегодня ночью мы сменим позицию.
Tonight, we will change the position.
Сегодня же ночью уедем отсюда.
Comes night, we'll get out of here.
Пойдем сегодня ночью на баррикады.
Tonight we fight behind the barricades.
Сегодня ночью не работаешь, дорогая?
Aren't you working tonight, dear?
Вы, кажется, вставали сегодня ночью?
Do not stood up last night?
Думаю, загадка решиться сегодня ночью.
I think the riddle will be solved tonight.

 

Похожие Запросы : этой ночью - ночью видимость - Париж ночью - город ночью - Лондон ночью