Перевод "сельдь икра" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
сельдь - перевод : икра - перевод : сельдь - перевод : сельдь - перевод : икра - перевод : икра - перевод : сельдь икра - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Икра. | Caviar. |
Икра. | Some caviar. |
И икра. | And caviar. |
Икра? Водка? | Vodka? |
Есть икра. | Come on. |
Икра, омары . | Caviar, lobster. |
Есть чёрная икра! | Caviar, it still exists. |
А затем икра оплодотворяется. | And then those spat are then seeded. |
Икра, конечно, мой Бог. | Caviar, of course, my God. |
Тачка, икра, супер мечта. | Тачка, икра, супер мечта. |
У нас будет икра. | WE'LL HAVE CAVIAR. |
Икра будет утром и вечером... | Man eating! |
Новая фишка икра и попкорн. | It's a new fad caviar and popcorn. |
font color e1e1e1 Вильям, некопченая ты сельдь! | William, no red herrings! |
Ваша икра по вкусу, как селёдка. | Have caviar, if you like, but it tastes like herring to me. |
Икра несколько мисок и море шампанского. | No problem. Caviar, bowls and bowls. And keep the champagne flowing. |
Маринованная сельдь с салатом из яблок и свекольным муссом | Pickled herring with apple salad and beet mousse |
Я думаю, мое блюдо будет икра алозы. | I think shad roe will be my dish, Luis. |
Атлантическая сельдь является одним из самых распространенных видов рыб на планете. | It is one of the most abundant fish species in the world. |
Икра означает пожелание рождения многих детей в новом году. | It symbolizes a wish to be gifted with numerous children in the New Year. |
Это, к сожалению, не верно, потому что это икра. | It is unfortunately wrong, because it's caviar. |
Именно туда плывёт тунец, чтобы поохотиться на сельдь. Но он не может добраться туда. | That's where the tuna wants to go it wants to forage on schools of herring but it can't get there. |
Шампанское и девушки с их танцами, красивая серебряная мишура, лёд и икра. | The champagne, and those girls and their dancing... those beautiful silver things, and the ice, and the caviar.... |
Лучшие отели, лучшее шампанское... самая отборная икра, самая зажигательная музыка... и самая очаровательная супруга. | The highest hotels, the oldest champagne, the richest caviar, the hottest music and the prettiest wife. That does it! |
Именно туда плывёт тунец, чтобы поохотиться на сельдь. Но он не может добраться туда. Там слишком холодно. | That's where the tuna wants to go it wants to forage on schools of herring but it can't get there. It's too cold. |
Откладывает до 7 000 икринок, икра (около 2,5 мм) лежит на одной стороне, охраняется самцом. | The eggs (up to 7000) are laid in a single layer (2.5 mm in height) and guarded aggressively by the male. |
Например, сельдь содержит ртути примерно 0,01 промилле, в то время как содержание ртути в теле акулы превышает 1 промилле. | For example, herring contains mercury levels at about 0.1 parts per million, while shark contains mercury levels greater than 1 part per million. |
Инициатива охватывает такие виды как осетр, лосось, крабы, ракообразные, морской гребешок, морской еж и их продукты, например, икра. | The initiative covers such species as sturgeon, salmon, crabs and craboids, sea comb shrimps, sea urchins and their products, e.g. caviar. |
Меркуцио Без его икры, как сушеная сельдь . О плоти, плоть, как искусство Ты fishified Теперь он для чисел, что Петрарка текла | MERCUTlO Without his roe, like a dried herring. O flesh, flesh, how art thou fishified! Now is he for the numbers that Petrarch flowed in |
Чем больше развивается эта аквакультура, тем будет меньше дешевой рыбы, такой как сардины, сельдь, скумбрия и килька, которую люди могли бы покупать и есть. | The more of this aquaculture there is, the less cheap fish, such as sardines, herring, mackerel, and anchovies, there will be for humans to buy and eat. |
Хотя икра рыб является традиционной частью японской кухни, да и во многих других кухнях по всему миру, в Японии нередко употребляют молоки. | While fish roe is a common part of Japanese cuisine, and indeed in many other cuisines around the world, in Japan, the male fish genitalia are also commonly consumed. |
Таким образом, превосходные экономические показатели Исландии стоит относить не к девальвации кроны, а скорее к глобальному потеплению, которое подтолкнуло сельдь дальше на север в исландские воды. | Iceland s superior economic performance should thus not be attributed to the devaluation of the krona, but rather to global warming, which pushed the herring farther North, into Icelandic waters. |
У пелагических рыб, т.е. у таких видов, как сельдь и скумбрия, которые практически постоянно передвигаются, до 48 массы туловища приходится на темные мышцы (Лав, 1970 год). | In pelagic fish, i.e., species such as herring and mackerel which swim more or less continuously, up to 48 of the body weight may consist of dark muscle (Love, 1970). |
Например, в Элькорн Слау (залив Монтерей) зимой и весной основу рациона этих акул составляют крабы и черви, с зимы по начало лета рыбья икра, летом костистые рыбы, осенью крабы и моллюски. | For example, in the Elkhorn Slough at Monterey Bay, cancrid crabs and innkeeper worms are mostly eaten in winter and spring, fish eggs from winter to early summer, bony fish in summer, and grapsid crabs and clams in fall. |
Используя такую же технологию она называется штрих кодирование ДНК, просто супер! можно проверить, действительно ли икра белужья, а суши сделаны из тунца, или козий сыр, за который вы столько заплатили, и правда козий. | And the same kind of technology it's called DNA barcoding, it's really cool You can use it to check if your caviar is really beluga, if that sushi is really tuna, or if that goat cheese that you paid so much for is really goat's. |
Похожие Запросы : икра рыб - икра лосося - икра трески - белужья икра - икра сельди - баклажаны икра - Красная икра - тунец икра