Перевод "серьезные травмы" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
серьезные травмы - перевод : серьезные травмы - перевод : серьезные травмы - перевод : серьезные травмы - перевод : травмы - перевод : серьезные травмы - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Пьяный водитель получил серьезные травмы | Drunk driver seriously injured |
Велосипедистка была сбита и получила серьезные травмы | Cyclist knocked down and seriously injured |
a) если в результате деяния он наносит серьезные физические травмы, | a) if by the act he or she causes serious bodily harm, |
Полицейские нашли поллучившего серьезные травмы мужчину лежащим на улице и вызвали скорую помощь. | Police officers found the seriously injured man lying on the street and called casualty. |
При падении он получил серьезные травмы внутренних органов, и врачи не смогли его спасти. | Upon landing he suffered serious trauma to his internal organs, and doctors were unable to save him. |
61 летняя велосипедистка была сбита автомобилем и получил серьезные травмы в берлинском районе Митте в понедельник. | A 61 year old female cyclist was knocked down and seriously injured by a car in Berlin Mitte on Monday. |
Неизвестные ограбили и нанесли серьезные травмы 40 летнему мужчине вечером в пятницу в берлинском районе Митте. | Unknown assailants robbed and seriously injured a 40 year old man on Friday evening in Berlin Mitte. |
Три тибетских студента получили серьезные травмы во время беспорядков. Изображение предоставлено пользователем Facebook Досье Тибета (Dossier Tibet) | Three Tibetan students are critically injured in the protest. |
Некоторые люди, пережившие очень серьезные физические и психические травмы, нуждаются в профессиональной помощи в течение многих лет. | Some people with enormous traumas, both physical and mental, need professional help for many years. |
Семилетний ребенок был сбит машиной и получил серьезные травмы на Тегелер штрассе в берлинском районе Веддинг вечером в воскресенье. | A seven year old boy was knocked down and seriously injured by a car on Tegeler Strasse in Berlin Wedding on Sunday evening. |
Травмы нет. | There's no trauma. |
Внезапная потеря большого количества мозговых клеток в результате инсульта или травмы может иметь серьезные последствия для жизни и здоровья животного. | The sudden loss of many brain cells as a result of strokes or injuries must have serious effects on an animal s survival. |
После получения первой травмы риск получения второй травмы намного выше. | After that first injury, their risk for second injury is exponentially greater. |
Признаки тяжелой травмы... | Attention! |
Я олицетворение травмы. | I carry the banner of the trauma. |
Травмы больше нет. | He has no trauma left. |
Оба получили травмы головы. | Both suffered head injuries. |
В ночь с 10 на 11 июля 1990 года он был избит и ему были нанесены серьезные травмы, что было подтверждено его адвокатом. | During the night of 10 to 11 July 1990, he was beaten and sustained serious injuries, which was confirmed by his lawyer. |
Водительница трамвая получила легкие травмы. | The tram driver was slightly injured. |
Ещё 28 человек получили травмы. | A further 28 people were injured. |
Производственные травмы в Республике Сербской | Injuries at work in Republika Srpska |
В зависимости от полученной травмы. | Depending on the injury suffered. |
Проблемы возникают во время травмы. | The challenge occurs when there is an injury. |
На трупе Тома нет признаков травмы. | There are no signs of trauma on Tom's corpse. |
Травмы Тома не угрожают его жизни. | Tom's injuries aren't life threatening. |
Травмы в этих профессиях встречаются редко. | Injuries in these occupations are rare. |
Как перейти от травмы к росту? | How do you get from trauma to growth? |
Почему не признаем существование детской травмы? | Why we not allowed to acknowledge childhood trauma? |
Тибальт Мальчик, это не освобождает травмы | TYBALT Boy, this shall not excuse the injuries |
Серьезные оплошности | 'Serious gaffes' |
Самые серьезные. | You have a duggedtion? |
Серьезные замки. | Funny lock you got there. |
Многие протестующие были арестованы, десятки получили травмы. | Many protesters were arrested, while dozens were injured. |
Том пропустит Олимпийские игры из за травмы. | Tom will miss the Olympics due to his injury. |
В результате травмы он потерял много крови. | They lost their jobs as a result. |
Восемь человек погибли, трое получили серьёзные травмы. | Eight people were killed and three seriously injured. |
После травмы решил завершить карьеру в Венеции. | In 1996 he was chosen Austrian Footballer of the Year. |
Однако травмы помешали ему закрепиться в команде. | As the youngest player on the team. |
Производственные травмы в Федерации Боснии и Герцеговины | Injuries at work in the Federation of Bosnia and Herzegovina |
С течением времени последствия этой травмы усугублялись. | The effects of the injury worsened as time went by. |
Травмы и перемещения вызывают общий эмоциональный стресс. | Trauma and displacement inflict overwhelming emotional distress. |
Никто не знает почему. Травмы головы вредны. | Head injuries are bad for you. |
Ли мы думаем о концепции травмы жертв? | Do we think about the concept of trauma victims? |
Похоже, что рак это прямой результат травмы. | It seems that cancer is a direct result to injury. |
Травмы черепа были бы те же самые. | The injuries to the head and skull would have been the same. |
Похожие Запросы : серьезные физические травмы - серьезные травмы глаз - серьезные сомнения - серьезные обязательства - серьезные деньги - серьезные недостатки - серьезные последствия - серьезные проблемы - серьезные неприятности