Перевод "сея хаос" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Хаос! Посеем Хаос! | Еще пять минут и мы его убьем. |
Хаос. | 1982. |
Хаос | Chaos |
Хаос | Chaos. |
Хаос! | Жестоко, но справедливо. |
Хаос. | The chaos. |
Валютный хаос | Currency Chaos |
Начался хаос. | Things got messy. |
Хаос? Нет. | What? |
Из зала Хаос | Audience Chaos. |
Да здравствует хаос! | Long live the chaos! |
Царил полный хаос. | It was complete mayhem. |
Хаос и мошенничество. | Chaos and cheating. |
Это был хаос. | It was chaos. |
Человеческий разум хаос. | The human mind is a mess. |
В Африке хаос. | Africa was a mess. |
Хаос становится космосом. | Chaos becomes cosmos. |
Кровь и хаос. | Chaos and blood! |
Хаос и обман. | Chaos and cheating. |
Здесь полный хаос. | There's chaos here. |
Здесь царит хаос! | Disorder reigns! |
Деморализация и хаос. | Demoralization and chaos. |
И, сея ложь, отвергли все знаменья Наши. | And rejected Our signs as lies. |
И, сея ложь, отвергли все знаменья Наши. | And they denied Our signs to the extreme. |
И, сея ложь, отвергли все знаменья Наши. | and they cried loud lies to Our signs |
И, сея ложь, отвергли все знаменья Наши. | And they belied Our revelations with strong belying. |
И, сея ложь, отвергли все знаменья Наши. | But they belied Our Ayat (proofs, evidences, verses, lessons, signs, revelations, and that which Our Prophet (Peace be upon him) brought) completely. |
И, сея ложь, отвергли все знаменья Наши. | And they denied Our signs utterly. |
И, сея ложь, отвергли все знаменья Наши. | and roundly denied Our Signs as false. |
И, сея ложь, отвергли все знаменья Наши. | They called Our revelations false with strong denial. |
Космос есть достояние каждого, и хаос в космосе есть хаос для каждого. | Space is for everybody and havoc in space means havoc for everybody. |
Сначала, однако, был хаос. | First, however, was the chaos. |
Королевство и афганский хаос | The Kingdom and the Afghan Chaos |
Начался хаос и столпотворение. | It was utter mayhem and pandemonium. |
На земле был хаос. | Down on the ground it was chaos. |
Земля погрузилась в хаос. | The earth was thrown into chaos. |
На земле начался хаос. | The earth was thrown into chaos. |
Я не люблю хаос. | I'm not fond of chaos. |
Это был полный хаос. | It was complete chaos. |
Иначе творился бы хаос. | Otherwise it would be chaos. |
Хаос перед возрождением! А! | Chaos before revival. |
ты устроил этот хаос! | When you blow the lid off, you really blow it off. |
Ситуация в Кыргызстане настоящий хаос. | The situation in Kyrgyzstan is a real mess. |
В гостиной царит форменный хаос. | A horrible chaos reigns in the living room. |
В квартире Мэри царит хаос. | Chaos reigns in Mary's flat. |
Похожие Запросы : сеять хаос - хаос вытекает - хаос войны - сеять хаос - царствует хаос - политический хаос - вызывая хаос - полный хаос - эмоциональный хаос - экономический хаос - создать хаос - полный хаос - чистый хаос