Перевод "сильно загрязнен" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

сильно - перевод : сильно - перевод : сильно - перевод : сильно - перевод : сильно - перевод : сильно загрязнен - перевод : сильно - перевод : сильно - перевод : сильно загрязнен - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Она сказала, что Пекин сильно загрязнен и спросила меня, почему люди продолжают тут жить.
She said, Beijing is heavily polluted I said yes, are you gonna go back? She said no and asked me why people want to stay there?
Не могу, воздух загрязнен , Скопье
I can't, the air is polluted Skopje
В результате, выделяемый белок будет загрязнен, и антитела нельзя будет использовать повторно.
At this point, the antibodies, which are now bound to their targets, will stick to the beads.
Сильно, очень сильно.
Very hard.
Я сильно, сильно, сильно ненавидела шрифт Гельветика.
I really, really, really hated the typeface Helvetica.
Защита воды в источнике может быть дешевле и эффективнее, чем лечение его после того, как он уже загрязнен.
Protecting water at its source can be cheaper and more efficient than treating it after it has already been polluted.
Воздух загрязнен и по причине прилетающих с озера москитов. Ежедневно насчитывается от 5 до 10 случаев заражения тропической лихорадкой.
The air is contaminated and also due to lot of mosquitoes from lake, there are around 5 10 Dengue cases reported daily.
Наверное, сильно он их сильно забрызгал.
Hm, must have splattered a lot.
Сильно?
Bad?
Сильно?
Much?
сильно.
to the force.
Сильно?
Yeah?
Сильно?
Have I changed?
Сильно?
HIKE?
Я так сильно тебя люблю, так сильно.
I love you so much, so much.
Очень сильно!
A lot!
Сильно болит?
Does it hurt a lot?
Сильно болит?
How bad is the pain?
Сильно болит?
Are you in a lot of pain?
Обними сильно!
Big hug.
Сильно сомневаюсь.
I doubt it.
Сильно болит?
Does it hurt bad?
слишком сильно.
She has changed too much, too much.
чутьчуть... сильно...
a little... a lot...
Не сильно.
No, not much.
И сильно.
In strong
Вроде, сильно.
Heartbreaking? huh.
Очень сильно.
Profoundly.
Сильно ругался?
Leave out curse words?
Очень сильно.
Oh, very bad.
Сильно надушенную.
Highly perfumed.
Сильно сомневаюсь.
I doubt that very much.
Да, сильно.
Yeah, bad.
Сильно болит.
Yes, it hurts.
Сильно болит?
How badly are you hurt?
Сильно устала.
It's mighty tired.
Очень сильно
Very much.
Слишком сильно?
Too tight?
Сильно сказано.
That really is deep.
Да, сильно.
Yeah.
Они борются за то, чтобы продолжать жить в лесах, так как они всегда жили, в чистом мире, в мире, который не загрязнен.
They're fighting to develop their own way of living within the forest in a world that's clean, a world that isn't contaminated, a world that isn't polluted.
Награда сильно запоздала.
The award was long overdue.
Я сильно впечатлён.
I am greatly impressed.
Кондиционер сильно шумит.
The air conditioner makes too much noise.
Он сильно обжёгся.
He burned himself badly.

 

Похожие Запросы : слегка загрязнен - быстро загрязнен - загрязнен значение - борьба загрязнен - наиболее загрязнен - магазин загрязнен