Перевод "сильно ошибаются" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

сильно - перевод : сильно - перевод : сильно - перевод : сильно - перевод : сильно - перевод : сильно - перевод : сильно - перевод : сильно ошибаются - перевод : сильно ошибаются - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

И сильно ошибаются те, кто надеется на какие либо уступки или компромисс.
Any thought of concession or compromise is gravely mistaken.
Все ошибаются.
Everyone makes mistakes.
Они ошибаются.
They're wrong.
Они ошибаются.
They're mistaken.
Они ошибаются.
They are wrong.
Дети ошибаются.
Kids make mistakes.
Они ошибаются.
They are mistaken.
Но они ошибаются.
But they are wrong.
Все они ошибаются.
All of them have it wrong.
Но они ошибаются.
They are wrong.
Французы часто ошибаются.
The French are often wrong.
Все, думаю, ошибаются.
I guess everyone makes mistakes.
Люди иногда ошибаются.
It was a human error.
Действительно ли они ошибаются?
Are they really wrong?
Оппозиция и правительство ошибаются.
The opposition and the government are mistaken.
Ошибаются все, кроме тебя.
All but you are wrong.
Все когда нибудь ошибаются.
Everyone makes mistakes sometimes.
Все ошибаются . Особенно идиоты!
Everyone makes mistakes. Especially idiots!
Молодые люди часто ошибаются.
Young people often make mistakes.
По моему, они ошибаются.
I think they're wrong.
И что, они ошибаются?
Now, are they getting it wrong?
Художники (Ж) иногда ошибаются.
Well, you know, artists do that sometimes.
Почему же они ошибаются?
So, why are they wrong?
Все ошибаются, кроме тебя.
Everybody makes flops ex cept you.
Боюсь что книги ошибаются.
I'm afraid the books are wrong.
А что, если они ошибаются?
What if they're wrong?
Все ошибаются, не так ли?
Everybody makes mistakes, don't they?
Скажи им, что они ошибаются.
Tell them that they're wrong.
Скажите им, что они ошибаются.
Tell them that they're wrong.
Я думал, что они ошибаются.
I thought they were wrong.
Они почти никогда не ошибаются.
They hardly ever make mistakes.
Хорошо проверено что люди ошибаются.
It's very well documented that people get things wrong.
Но, опять же, иногда экономисты ошибаются.
But then, again, sometimes economists get it wrong.
Но, опять же, иногда экономисты ошибаются.
Then again, sometimes economists get it wrong.
Потому что именно здесь многие ошибаются.
Because here, is the mistake that is being made.
Я знаю, что Том и Мэри ошибаются.
I know that Tom and Mary are wrong.
Я уверен, что Том с Мэри ошибаются.
I'm sure Tom and Mary are wrong.
Подозреваю, что Том и Мэри оба ошибаются.
I suspect Tom and Mary are both mistaken.
Подозреваю, что Том и Мэри оба ошибаются.
I suspect that Tom and Mary are both mistaken.
Когда они ошибаются, нация в буквальном смысле страдает.
And when they fail, a nation literally suffers.
Иногда так происходит просто потому, что они ошибаются.
They think they know when they don't know.
Может быть, голоса в моей голове всё таки ошибаются.
Maybe the voices in my head aren't right after all.
Люди ошибаются, думая, будто прошлое было лучше, чем настоящее.
People mistakenly think that the past was better than the present.
Я был полон желания доказать им, что они ошибаются.
I wanted to prove them wrong.
Сильно, очень сильно.
Very hard.

 

Похожие Запросы : они ошибаются - глубоко ошибаются - доказать, что они ошибаются - У меня есть ошибаются - сильно обсуждается - сильно пострадали