Перевод "сильно разбавленной" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

сильно - перевод : сильно - перевод : сильно - перевод : сильно - перевод : сильно - перевод : сильно - перевод : сильно - перевод : сильно разбавленной - перевод :
ключевые слова : Badly Hurt Loved Hard Pretty

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

При кипячении мальтозы с разбавленной кислотой и при действии фермента мальтоза гидролизуется (образуются две молекулы глюкозы C6H12O6).
In humans, maltose is broken down by the enzyme maltase so that there are two glucose molecules from which the glucose metabolism obtains energy.
Почки производят большое количество разбавленной мочи, а также играют важную роль в активной реабсорбции растворённых в крови веществ.
The kidneys produce large amounts of dilute urine, but also play an important role in the active reabsorption of solutes into the blood.
Мы заметили, что когда бактерии в малом количестве, то есть когда они в разбавленной взвеси, они не светятся.
What we noticed is when the bacteria were alone, so when they were in dilute suspension, they made no light.
Сильно, очень сильно.
Very hard.
Я сильно, сильно, сильно ненавидела шрифт Гельветика.
I really, really, really hated the typeface Helvetica.
Наверное, сильно он их сильно забрызгал.
Hm, must have splattered a lot.
Сильно?
Bad?
Сильно?
Much?
сильно.
to the force.
Сильно?
Yeah?
Сильно?
Have I changed?
Сильно?
HIKE?
Я так сильно тебя люблю, так сильно.
I love you so much, so much.
Очень сильно!
A lot!
Сильно болит?
Does it hurt a lot?
Сильно болит?
How bad is the pain?
Сильно болит?
Are you in a lot of pain?
Обними сильно!
Big hug.
Сильно сомневаюсь.
I doubt it.
Сильно болит?
Does it hurt bad?
слишком сильно.
She has changed too much, too much.
чутьчуть... сильно...
a little... a lot...
Не сильно.
No, not much.
И сильно.
In strong
Вроде, сильно.
Heartbreaking? huh.
Очень сильно.
Profoundly.
Сильно ругался?
Leave out curse words?
Очень сильно.
Oh, very bad.
Сильно надушенную.
Highly perfumed.
Сильно сомневаюсь.
I doubt that very much.
Да, сильно.
Yeah, bad.
Сильно болит.
Yes, it hurts.
Сильно болит?
How badly are you hurt?
Сильно устала.
It's mighty tired.
Очень сильно
Very much.
Слишком сильно?
Too tight?
Сильно сказано.
That really is deep.
Да, сильно.
Yeah.
Награда сильно запоздала.
The award was long overdue.
Я сильно впечатлён.
I am greatly impressed.
Кондиционер сильно шумит.
The air conditioner makes too much noise.
Он сильно обжёгся.
He burned himself badly.
Он сильно напился.
He got very drunk.
Ты сильно изменился.
You have changed a lot.
Том сильно напился.
Tom got very drunk.

 

Похожие Запросы : сильно обсуждается - сильно пострадали - согласен сильно - сильно подвержены - сильно обеспокоен - сильно увеличился - так сильно