Перевод "симпатии и антипатии" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
симпатии и антипатии - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
У них есть симпатии и антипатии как и у людей. | They have their likes and dislikes just like human beings. |
Апатия хуже антипатии. | Apathy is worse than antipathy. |
И никакой симпатии Jeeves. | And no sympathy from Jeeves. |
Симпатии к Гринспану | Sympathy for Greenspan |
А по симпатии. | But because you liked me. |
М да. Он и не скрывал своей антипатии к вам. | He hasn't exactly been quiet about his displeasure with you. |
Это единственная причина симпатии? | Is that the only reason for liking him? |
И, может быть, толика мерцания настоящей симпатии. | To you for your K ration |
Мои симпатии на стороне Тома. | Tom has my sympathy. |
Данная категория девушек не вызывает симпатии. | That kind of girl does not deserve sympathy. |
Вронский слушал внимательно, но не столько самое содержание слов занимало его, сколько то отношение к делу Серпуховского, уже думающего бороться с властью и имеющего в этом свои симпатии и антипатии, тогда как для него были по службе только интересы эскадрона. | Vronsky listened attentively, but it was not so much the meaning of Serpukhovskoy's words that interested him as his outlook on these questions, for Serpukhovskoy was already dreaming of a struggle with the powers that be and already had sympathies and antipathies in that sphere, whereas Vronsky's interest in the service was limited to his own squadron. |
Но 1989 год пробудил и древние антипатии и мифологию, которые были подавлены при коммунистической эре. | But 1989 also awakened ancient antipathies and mythologies that had been repressed in the Communist era. |
Они хотят вашего сопереживания, а не симпатии... | They want our empathy, not sympathy |
Доктор Хит к ним симпатии не питает. | Dr. Heath isn't in sympathy, Dr. Courtland. |
Ему в вину ставили симпатии к этому движению. | In Germany the play was the most successful. |
Жители Северной Кореи непредсказуемы, не вызывают симпатии, безответственны и от них мало пользы. | The North Koreans are erratic, unpleasant, irresponsible, and unhelpful. |
От имени жертв он благодарит международное сообщество за его помощь и проявление симпатии. | In the name of the victims he thanked the international community for its assistance and sympathy. |
Не важно, мужчины они или женщины, они не вызывают симпатии. | Whether they are male or female, they don t deserve any sympathy. |
Тяжелая судьба палестинского народа вызывает симпатии у всех миролюбивых людей. | The plight of the Palestinians has struck a sympathetic chord with all peace loving peoples. |
На дороге радар! , или выражая свои чувства, от любви и симпатии до злости и раздражения. | It varies from warning other cars that there is a speed radar nearby, to showing affection, or anger sometimes. |
Им также нужно предоставить возможность ощутить эти узы единства, проистекающего из чувств и симпатии . | They, too, must be allowed to feel those ties of unity resulting from feelings and sympathy. |
Полная симпатии к нему в этой ситуации, Свифт как раз и придумала концепцию песни. | I tried to call you right back... Of course I love you. |
Это своего рода отель... где можно увидеть красивые вещи, послушать музыку, и немного симпатии. | In a way this is like a hotel... where there are beautiful things to look at, music to hear, And a little sympathy. |
Гражданин ОАЭ был арестован за выказывание симпатии Катару в социальных сетях. | An Emirati man was arrested for showing sympathy with Qatar on social media. |
Хочу, чтобы вы знали, это не от особой симпатии к вам. | It's not out of sympathy. |
Сантос может меньше избегать конфронтации, хотя бы потому, что личные антипатии между двумя лидерами очень сильны. | Santos may be less willing to avoid confrontation, if only because the personal antipathy between the two leaders is immense. |
Конфуцианские мыслители, избегающие ручного труда, отращивали длинные ногти, но никогда не демонстрировали антипатии к миру событий. | Confucian literati, shunning manual labor, grew their fingernails long, but they never displayed antipathy towards the world of affairs. |
Конечно, раненный дух Китая и желание получить возмещение убытков от своих бывших мучителей заслуживают симпатии. | Of course, China s wounded psyche and the desire for restitution from its former tormentors deserve sympathy. |
Ганди верил в возможность отстранения оппонента от ошибки при помощи терпения, симпатии и своих страданий . | But, while such an approach may have won Burma s Aung San Suu Kyi the Nobel that eluded the Mahatma himself, the violence of the Burmese state proved far stronger in preventing change than her suffering has in fomenting it. |
Ганди верил в возможность отстранения оппонента от ошибки при помощи терпения, симпатии и своих страданий . | Gandhi believed in weaning an opponent from error by patience, sympathy, and self suffering. |
Но официальная бравада вызывает мало симпатии за пределами этого узкого круга людей. | But official bravura has little sympathy beyond this narrow circle. |
Ещё один арест в ОАЭ за выказывание симпатии Катару в социальных сетях | In UAE, another arrest for showing sympathy with Qatar on social media |
Именно такую возможность Буш отказывается признать, и это его нежелание вызывает симпатии большой части американского общества. | That is precisely the possibility that Bush refuses to acknowledge, and his denial appeals to a significant segment of the American public. |
Сразу после 11 сентября во всем мире наблюдалось стихийное излияние симпатии к Америке. | Immediately after 9 11, there was a spontaneous outpouring of sympathy for America worldwide. |
Владимир Петрович, я пришел повторить вам, что не испытываю к вам никакой симпатии. . | Vladimir Petrovich, I've come to tell you that I don't feel any sympathy for you. |
Разве мы с такой легкостью забыли об антипатии, с которой мы обнаружили нечестность и невоздержанность, которые помогли разрушить наше процветание на Западе? | Have we forgotten so readily the repugnance with which we discovered the dishonesty and extravagance that helped to wreck our prosperity in the West? |
Несмотря на просоветские (и даже сталинистские) симпатии, отрицательно оценивал подавление советскими войсками восстания 1956 года в Венгрии. | There is no financial difficulty which hinders a ... student from entering the university or institute for higher education. (p. 207). |
Нападки на коммунистическую страну, казалось, всегда предоставляли американским политикам удобную возможность привлечь внимание и симпатии среднего американского избирателя. | Attacking a communist country has always seemed to offer American politicians a convenient way to appeal to the average voter. |
В конце концов, твоя ответственность за него не может простираться дальше, чем предложение чая и симпатии по воскресеньям. | But after all, your responsibility doesn't go... doesn't go beyond giving him tea and sympathy on sunday afternoons. |
И как она сказала, Лаура, всё что ты должна делать это время от времени давать мальчикам немного чая и симпатии. | Just as she says, laura, all you're supposed to do is once in a while give the boys a little... tea and sympathy. |
Положительные комментарии варьируются от выражения симпатии протестующим до требований невмешательства России во внутренние дела Украины. | Positive commentary ranges from expressing sympathy for the protesters to demanding that Russia not meddle in Ukrainian internal affairs. |
Те, кто это делают, как в случае с Бушем с помощью растущей веры в Бога, заслуживают симпатии и поддержки. | Those who do it, helped in Bush s case by a growing religious faith, deserve sympathy and approval. |
Однако, хотя я и питаю большие симпатии к исконным жителям американского континента, я считаю нереалистичным предлагать повернуть время вспять. | However, while I have enormous sympathy with the original inhabitants of the whole of the Americas, I submit that it is unrealistic to suggest that the clock be wound back. |
Её расстройство, когда она пришла в морг для опознания тел Чарльза и Кэтрин Треймэн, было рассчитано на симпатии общественности. | Her breakdown, when taken to the morgue to identify the bodies of Charles and Catherine Tremayne, was a calculated bid for public sympathy. |
Их надежды и их огорчения. и их симпатии и неприязни, все очень крупное... потому что никто не приходит в бар по пустякам. | Their hopes and their regrets, their loves and their hates, all very large, because nobody ever brings anything small into a bar. |
Похожие Запросы : антипатии против - чувство антипатии - политические симпатии - мои симпатии - проникновенные симпатии - ваши симпатии - общественные симпатии - усиление симпатии - мои симпатии - мои симпатии - все мои симпатии - симпатии к вам - и и и - и и