Перевод "ваши симпатии" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ваши - перевод : ваши симпатии - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Симпатии к Гринспану
Sympathy for Greenspan
А по симпатии.
But because you liked me.
И никакой симпатии Jeeves.
And no sympathy from Jeeves.
Это единственная причина симпатии?
Is that the only reason for liking him?
Мои симпатии на стороне Тома.
Tom has my sympathy.
Данная категория девушек не вызывает симпатии.
That kind of girl does not deserve sympathy.
Они хотят вашего сопереживания, а не симпатии...
They want our empathy, not sympathy
Доктор Хит к ним симпатии не питает.
Dr. Heath isn't in sympathy, Dr. Courtland.
И, может быть, толика мерцания настоящей симпатии.
To you for your K ration
Ему в вину ставили симпатии к этому движению.
In Germany the play was the most successful.
Не важно, мужчины они или женщины, они не вызывают симпатии.
Whether they are male or female, they don t deserve any sympathy.
Тяжелая судьба палестинского народа вызывает симпатии у всех миролюбивых людей.
The plight of the Palestinians has struck a sympathetic chord with all peace loving peoples.
У них есть симпатии и антипатии как и у людей.
They have their likes and dislikes just like human beings.
Гражданин ОАЭ был арестован за выказывание симпатии Катару в социальных сетях.
An Emirati man was arrested for showing sympathy with Qatar on social media.
Хочу, чтобы вы знали, это не от особой симпатии к вам.
It's not out of sympathy.
Но официальная бравада вызывает мало симпатии за пределами этого узкого круга людей.
But official bravura has little sympathy beyond this narrow circle.
Ещё один арест в ОАЭ за выказывание симпатии Катару в социальных сетях
In UAE, another arrest for showing sympathy with Qatar on social media
Жители Северной Кореи непредсказуемы, не вызывают симпатии, безответственны и от них мало пользы.
The North Koreans are erratic, unpleasant, irresponsible, and unhelpful.
Сразу после 11 сентября во всем мире наблюдалось стихийное излияние симпатии к Америке.
Immediately after 9 11, there was a spontaneous outpouring of sympathy for America worldwide.
От имени жертв он благодарит международное сообщество за его помощь и проявление симпатии.
In the name of the victims he thanked the international community for its assistance and sympathy.
Владимир Петрович, я пришел повторить вам, что не испытываю к вам никакой симпатии. .
Vladimir Petrovich, I've come to tell you that I don't feel any sympathy for you.
Им также нужно предоставить возможность ощутить эти узы единства, проистекающего из чувств и симпатии .
They, too, must be allowed to feel those ties of unity resulting from feelings and sympathy.
Полная симпатии к нему в этой ситуации, Свифт как раз и придумала концепцию песни.
I tried to call you right back... Of course I love you.
Это своего рода отель... где можно увидеть красивые вещи, послушать музыку, и немного симпатии.
In a way this is like a hotel... where there are beautiful things to look at, music to hear, And a little sympathy.
Господин президент, Ваши величества, Ваши превосходительства, Ваши высочества!
Mr. President, Your Majesties, Your Excellencies, Your Highnesses,
Ваши жизни, ваши дети.
Names in the papers, decorations, scientific awards.
Конечно, раненный дух Китая и желание получить возмещение убытков от своих бывших мучителей заслуживают симпатии.
Of course, China s wounded psyche and the desire for restitution from its former tormentors deserve sympathy.
Ганди верил в возможность отстранения оппонента от ошибки при помощи терпения, симпатии и своих страданий .
But, while such an approach may have won Burma s Aung San Suu Kyi the Nobel that eluded the Mahatma himself, the violence of the Burmese state proved far stronger in preventing change than her suffering has in fomenting it.
Ганди верил в возможность отстранения оппонента от ошибки при помощи терпения, симпатии и своих страданий .
Gandhi believed in weaning an opponent from error by patience, sympathy, and self suffering.
На дороге радар! , или выражая свои чувства, от любви и симпатии до злости и раздражения.
It varies from warning other cars that there is a speed radar nearby, to showing affection, or anger sometimes.
Положительные комментарии варьируются от выражения симпатии протестующим до требований невмешательства России во внутренние дела Украины.
Positive commentary ranges from expressing sympathy for the protesters to demanding that Russia not meddle in Ukrainian internal affairs.
Ваши Величества, Ваши Высочества, Ваши Превосходительства и так далее
Your Majesties, Your Highnesses Your Excellencies and so on
Ваши поступки это ваши памятники.
Your deeds are your monuments.
Кккак ваши... как ваши дела?
How do you, how do you do?
Несмотря на то, что он сам не был демократом, его симпатии были на стороне студентов демонстрантов.
Although no democrat himself, his sympathies were with the student demonstrators.
Именно такую возможность Буш отказывается признать, и это его нежелание вызывает симпатии большой части американского общества.
That is precisely the possibility that Bush refuses to acknowledge, and his denial appeals to a significant segment of the American public.
а) доклад не полный Специальный докладчик нарушил свой мандат, проявив пристрастные симпатии по отношению к НОАС.
(a) The report is incomplete and is a betrayal of the mandate of the Special Rapporteur in favour of SPLA.
Уменьшает ваши способности и ваши надежды
Reduces your abilities and your hopes
Ваши паспорта Контроль. Предъявите ваши паспорта.
Your passport present your passport control, ladies and gentlemen please.
Ваши.
Of course.
Ваши?
Are they yours?
как же мне одному носить тягости ваши, бремена ваши и распри ваши?
How can I myself alone bear your encumbrance, and your burden, and your strife?
как же мне одному носить тягости ваши, бремена ваши и распри ваши?
How can I myself alone bear your cumbrance, and your burden, and your strife?
Но ввиду такого излияния симпатии к Японии со стороны тайваньского общества, он вынужден был подрегулировать свою позицию.
But, in the wake of Taiwanese society s outpouring of sympathy for Japan, he has adjusted his stance.
Несмотря на просоветские (и даже сталинистские) симпатии, отрицательно оценивал подавление советскими войсками восстания 1956 года в Венгрии.
There is no financial difficulty which hinders a ... student from entering the university or institute for higher education. (p. 207).

 

Похожие Запросы : политические симпатии - мои симпатии - проникновенные симпатии - общественные симпатии - усиление симпатии - мои симпатии - мои симпатии - все мои симпатии - симпатии и антипатии - симпатии к вам - ваши предпочтения - ваши обязанности - Ваши данные