Перевод "систематический характер" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
характер - перевод : систематический - перевод : характер - перевод : систематический характер - перевод : систематический характер - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Однако он констатирует, что практика позднего представления этих докладов приобретает все более серьезный и систематический характер. | He noted, however, that the late submission of reports was becoming increasingly serious and common. |
В Китае, где интернет цензура повсеместна и носит систематический характер, шумиха вокруг игры превратилась в политическую кампанию. | In China, where Internet censorship is systematic and pervasive, the noise around the game has turned into a political campaign. |
Следует упомянуть особенно варварский, жестокий и систематический характер изнасилований, жертвами которых становятся подростки и дети и даже престарелые женщины. | The particularly barbaric and violent nature of the systematic rape of women, girls and children, and even of older women, should be stressed. |
Асмус В. Ф. Систематический курс . | In the 1960s he edited Plato, with A. F. Losev. |
Систематический обзор 26 31 11 | Systematic review 26 31 7 |
При осуществлении порученных ей исследований, большинство из которых носили технически сложный характер, Специальная комиссия проявляла систематический подход, объективность и решительность. | In undertaking the studies entrusted to it, most of which were of a highly technical nature, the Special Commission was systematic, objective and incisive. |
Создание механизма комплексных планов действий позволило придать систематический характер мерам Агентства и получить полезную информацию об уровне ядерной безопасности в государствах. | The establishment of the support plans mechanism systematized the Agency's interventions and yielded useful information about States' nuclear security status. |
74. Крайняя нищета, носящая систематический характер и не являющаяся результатом войн или иных конфликтов, по прежнему является уделом предположительно свыше 400 млн. человек. | 74. Extreme poverty, which is systemic and not the result of war and other conflict, is still the lot of perhaps over 400 million people. |
Японский кризис кризис систематический, а не цикличный. | Japan's crisis is systemic, not cyclical. |
Позвольте подчеркнуть еще одну деталь помощь со стороны Запада странам, не являющимся кандидатами на вступление в ЕС, не носит ни комплексный, ни систематический характер. | Let me add another Western assistance to EU non candidate countries is neither comprehensive nor systematic. |
Шаблон очевиден начался систематический сдвиг в сторону авторитаризма. | The pattern is evident a systematic authoritarian drive is underway. |
Поэтому необходимо с самого начала применять систематический подход. | It is essential, therefore, that a systematic approach be adopted from the outset. |
В нем также сексуальное насилие не определено как особая и тяжелая проблема, игнорируется систематический характер этой практики и скрывается гендерное насилие, тем самым увеличивая безнаказанность. | It also underestimates sexual violence as a specific and grave problem, ignores the systematic nature of the practice, and makes this gender violation invisible, thereby contributing to impunity. |
Данные, полученные на основе сведений от различных служб, не всегда имеются в одинаковом объеме и различны по качеству, а их сбор редко носит систематический характер. | The availability and quality of service based data vary greatly, and such data are rarely collected in a systematic manner. |
ККДИ считает, что внимание, уделяемое гендерным аспектам в Руководящих принципах по осуществлению Закона об иностранцах, TBVs и официальных страновых докладах, должно носить систематический и всеобъемлющий характер. | The ACVZ believes that the attention paid to gender related aspects in the Aliens Act Implementation Guidelines, country specific TBVs and official country reports must be systematic and complete. |
68. В Гаити случаи пыток и жестокого обращения со стороны военных, полицейских и сотрудничающих с ними гражданских лиц по прежнему широко распространены и носят систематический характер. | 68. Torture and ill treatment by the military, police and civilians working with them continue to be widespread and systematic in Haiti. |
76. Практика пыток и жестокого обращения со стороны военнослужащих, сотрудников полиции и работающих вместе с ними гражданских лиц носит в Гаити широко распространенный и систематический характер. | 76. Torture and ill treatment by the military, police and civilians working with them is widespread and systematic in Haiti. |
Систематический дневной сон может считаться необходимым в таких ситуациях. | Systematic napping may be considered necessary in such situations. |
После того как армянскими формированиями был захвачен Лачин, противозаконные поставки вооружений и материально технических средств на территорию Азербайджанской Республики с территории Армении приняли массированный и систематический характер. | After Lachin was seized by Armenian units, the illegal deliveries of arms and logistical supplies to the Azerbaijani Republic from Armenia became large scale and systematic. |
Этот процесс облегчает систематический обмен и способствует легитимизации политической власти. | This process facilitates systemic change and political legitimacy. |
Систематический дрейф и предубеждения лучше всего решать путем термин I. | Systematic drift and biases are best addressed by the I term. |
В этом контексте эксперты рекомендовали предоставить Верховному комиссару по правам человека возможность совместно с Генеральным секретарем обращаться за содействием в Совет Безопасности в случае, если безнаказанность носит систематический характер. | In this context, the experts recommended that the High Commissioner for Human Rights, together with the Secretary General, should be able to call upon the Security Council in cases where impunity is systematic. |
При этом систематический подход гораздо более требователен к концепции и реализации. | The systematic approach is, though, much more demanding in design and implementation. |
Бизнес цикл систематический подход к анализу сильных и слабых сторон МСП. | The business cycle a systematic approach to analysing the strengths and weaknesses of a SME. |
Однако здесь также необходимо применять общий систематический подход на основе анализа риска. | However, an overall systematic approach based on risk analysis must be undertaken as well. |
Характер. | Character? |
Систематический демонтаж Януковичем демократических институтов Украины вредит потенциалу страны как европейскому стратегическому активу. | Yanukovich s systematic dismantling of Ukraine s democratic institutions is damaging the country s potential as a European strategic asset. |
Группы Cochrane международные некоммерческие группы, производящие систематический анализ всех когда либо опубликованных данных. | The Cochrane Groups are an international nonprofit collaboration that produce systematic reviews of all of the data that has ever been shown. |
Систематический демонтаж Януковичем демократических институтов Украины вредит потенциалу страны как европейскому стратегическому активу. | Yanukovych s systematic dismantling of Ukraine s democratic institutions is damaging the country s potential as a European strategic asset. |
Необходимо выработать систематический подход в отношении использования накопленных знаний, касающихся актуализации гендерной проблематики. | There should be a systematic approach to knowledge management on gender mainstreaming. |
Группы Cochrane международные некоммерческие группы, производящие систематический анализ всех когда либо опубликованных данных. | The Cochrane Groups are an international nonprofit collaboration that produce systematic reviews of all of the data that has ever been shown. |
58. Тем не менее Комитет по прежнему выражает озабоченность в связи с количеством и содержанием получаемых утверждений о применении пыток, которые подтверждают существование и систематический характер практики применения пыток в этом государстве участнике. | Nevertheless, the Committee remains concerned at the number and substance of the allegations of torture received, which confirm the existence and systematic character of the practice of torture in this State party. |
Способности младенцев и детей крайне высоки до семи лет, а потом наблюдается систематический спад. | Babies and children are geniuses until they turn seven, and then there's a systematic decline. |
Этому значительно способствовал бы более систематический сбор данных о потерях и причинно следственных связях. | This would be helped greatly by a more systematic collection of casualty and causality data. |
Способности младенцев и детей крайне высоки до семи лет, а потом наблюдается систематический спад. | The babies and children are geniuses until they turn seven, and then there's a systematic decline. |
Рассмотрим характер. | Consider character. |
Международный характер | Internationality |
Характер индикаторов | Nature of indicators |
Конфиденциальный характер | Data Confidentiality |
Характер мер | Nature of measures |
Характер сделки | The nature of the transaction |
Артистический характер? | Artistic temperament? |
Неаполитанский характер,... | For us Neapolitans |
Показываешь характер? | Still the character? |
Вот характер! | Now what? |
Похожие Запросы : систематический способ - систематический отбор - систематический отказ - систематический скрининг - систематический охват - систематический обзор - систематический учет - систематический процесс - систематический обзор - систематический дизайн - систематический мониторинг - систематический обзор