Перевод "система близости" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

система - перевод : система - перевод : система - перевод : система близости - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Поведенческая система привязанности служит для поддержания или обретения более тесной близости к объекту привязанности.
Behaviors The attachment behavioural system serves to achieve or maintain proximity to the attachment figure.
Новая система семейных клиник позволяет клиентам получить услуги первичной медицинской помощи в непосредственной близости от дома.
A new system of family clinics provided primary health care close to the client.
Близости. Загадки.
Proximity is important.
Мы хотим близости.
We want closeness.
Важен фактор времени. Близости.
Timing is important. Proximity is important.
Лихорадит от близости красавца?
Are you trembling because you've never met someone as good looking as me?
А похожие вкусы залог близости.
Make it a tarkovskaia, please. I like your hair.
Но совместное потребление не создает близости.
But joint consumption doesn't create intimacy.
Рак, оказывается, это пропуск к близости.
Cancer, I found, is a passport to intimacy.
Она в непосредственной близости от нас.
It hits very close to home.
В тесной близости со спадом третьего вида
Close Encounters with Recessions of the Third Kind
Мы хотим снять напряжение. Мы хотим близости.
We want to neutralize the tensions. We want closeness.
Стефана Бродбент Как интернет способствует человеческой близости
Stefana Broadbent How the Internet enables intimacy
Располагался в непосредственной близости от Домика 3.
With the publication of F.W.
Подобные теории находятся в опасной близости к...
Such theories come dangerously close to...
Скажи Я не прошу у вас за это никакой награды, кроме любви ради близости (ради моей близости к вам, или ради вашей близости к Аллаху, или любви к моим близким родственникам) .
Say I ask no recompense of you for it other than obligations of relationship.
Скажи Я не прошу у вас за это никакой награды, кроме любви ради близости (ради моей близости к вам, или ради вашей близости к Аллаху, или любви к моим близким родственникам) .
Say (O Muhammad SAW) No reward do I ask of you for this except to be kind to me for my kinship with you. And whoever earns a good righteous deed, We shall give him an increase of good in respect thereof.
Скажи Я не прошу у вас за это никакой награды, кроме любви ради близости (ради моей близости к вам, или ради вашей близости к Аллаху, или любви к моим близким родственникам) .
Tell them, (O Prophet) I do not ask you for any recompense for my work except love towards kinsfolk.
Скажи Я не прошу у вас за это никакой награды, кроме любви ради близости (ради моей близости к вам, или ради вашей близости к Аллаху, или любви к моим близким родственникам) .
Say (O Muhammad, unto mankind) I ask of you no fee therefor, save lovingkindness among kinsfolk.
Я не знаю, говорят, обновить близости, что, что?
Why? I do not know, talk, upgrade the togetherness that, what?
Туризм, основанный на близости к границе, также активно рос.
Tourism based on the border has also been a growing industry.
Обычно это объясняют сложностью НИОКР и необходимостью географической близости.
The standard explanation refers to the complexity of R D activities and the need for geographical proximity.
Древние народы находили счастье в своей близости к морю.
Ancient peoples found happiness in their proximity to the sea.
Proxy система и система кэширования
Proxy and Cache
Она система, система законов сосуществования.
It's a system, a system of symbiotic laws.
), организменные системы (иммунная система, эндокринная система, нервная система и т.
) Organismal systems (immune system, endocrine system, nervous system, etc.
На палестинцев, проживающих в закрытой зоне между стеной и зеленой линией и в непосредственной близости от стены, распространяется унизительная и дискриминирующая система разрешений, которая серьезно ограничивает их свободу передвижения.
Palestinians living in the closed zone between the wall and the Green Line, and those living close to the wall, were subjected to a humiliating and discriminatory permit system which seriously impeded their freedom of movement.
Скажи Я не прошу у вас за это никакой награды, кроме любви ради близости (ради моей близости к вам, или ради вашей близости к Аллаху, или любви к моим близким родственникам) . Тому, кто приобретет добро, Мы увеличим его.
Say 'I do not ask of you a wage for this, except love for the kinsfolk and whosoever gains a good deed, We shall give him increase of good in respect of it.
Скажи Я не прошу у вас за это никакой награды, кроме любви ради близости (ради моей близости к вам, или ради вашей близости к Аллаху, или любви к моим близким родственникам) . Тому, кто приобретет добро, Мы увеличим его.
Say, I ask of you no wage for it, except affection among the near of kin. Whoever does a good deed, We will increase its goodness for him.
Этот магазин цветов находится в непосредственной близости от моего дома.
This flower shop is a stone's throw from my house.
С ними прежде не имели близости ни человек, ни джинн.
Undeflowered by man or by jinn before them,
С ними прежде не имели близости ни человек, ни джинн.
Untouched by any man or jinn, before them.
С ними прежде не имели близости ни человек, ни джинн.
untouched before them by any man or jinn
С ними прежде не имели близости ни человек, ни джинн.
There hath deflowered them neither man nor jinn.
С ними прежде не имели близости ни человек, ни джинн.
Whom no man or jinn yatmithhunna (has opened their hymens with sexual intercourse) before them.
С ними прежде не имели близости ни человек, ни джинн.
Whom no human has touched before, nor jinn.
С ними прежде не имели близости ни человек, ни джинн.
No man or jinn ever touched them before.
С ними прежде не имели близости ни человек, ни джинн.
Whom neither man nor jinni will have touched before them
Боевые действия идут в непосредственной близости от азербайджанско иранской границы.
The military action is being conducted in immediate proximity to the Azerbaijan Iran frontier.
Интенсивные боевые действия ведутся в непосредственной близости от иранской границы.
Intensive combat operations are being conducted in the immediate vicinity of the frontier with Iran.
Ведь мы будем использовать его в непосредственной близости от людей.
We are going to use it in and around humans.
Это имеет безопасности это непосредственной близости от двух до 128.
This has security that's very close to two to the 128.
система
system
Система
System
Система
System Id

 

Похожие Запросы : Система обнаружения близости - эффект близости - закон близости - оператор близости - Отношения близости - Стоимость близости - чувство близости - предел близости - сеть близости - контроль близости - ключ близости - чувство близости - управление близости - больше близости