Перевод "системы защиты" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

системы защиты - перевод : защиты - перевод : системы - перевод : защиты - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Эффективность защиты финансовой системы
Effective protection of the financial system
Эффективность защиты финансовой системы
Effectiveness in the protection of the financial system
Эффективность защиты финансовой системы
Effectiveness in the protection of financial systems
Планирование системы защиты посевов от сорняков
Planning a system of weed control
Основой защиты трафика являются системы симметричного шифрования.
Now, the building block for securing traffic is what's called symmetric encryption systems.
176. Многие развивающиеся страны уже имеют пенсионные системы и системы социальной защиты.
176. A large number of developing countries already have pension and social security systems.
Однако он является последней инстанцией системы социальной защиты.
The small piece of land allocated under the rural household contract system may not make farmers rich, but it serves as a social safety net of last resort.
Следует также подумать о разработке системы защиты свидетелей.
Reforms are also needed to reduce the period of prolonged pretrial detention that is currently determined by the Prosecutor's Office and to ensure judicial review of the determination of continued pretrial detention.
Также недостаточное внимание уделяется поддержанию надлежащей системы социальной защиты.
And insufficient attention has been devoted to maintaining an adequate social safety net.
Из всех механизмов защиты этой системы неоднократно срабатывают два.
And of all the mechanisms of defense of this system there are two that repeatedly come up.
Также недостаточное внимание уделяется поддержанию над ежащей системы социальной защиты.
And insufficient attention has been devoted to maintaining an adequate social safety net.
Системы защиты sui generis, основанные на традиционных законах коренных народов
Sui generis systems of protection based on customary laws of indigenous peoples
Секта прожила достаточно долго во эпоху отсутствия системы социальной защиты.
They survived as long as they did at a time when the social safety nets weren't there.
d) развитие государственной системы контроля, учета и физической защиты ядерных материалов.
(d) The development of state systems of control, accounting and physical protection of nuclear materials.
Договорные органы являются стержнем системы защиты прав человека и должны быть сохранены.
Treaty bodies were the core of the human rights system and must be preserved.
f) Предложения о создании международной системы планетарной защиты Цитадель (представитель Российской Федерации)
(f) Proposals on the creation of the Citadel' international planetary defence system , by the representative of the Russian Federation
Начата работа по формированию системы антинаркотической защиты в рамках Содружества Независимых Государств.
Efforts have been initiated to establish a drug control system within the Commonwealth of Independent States.
В некоторых регионах альбом выпущен с использованием системы защиты от копирования Copy Control.
This album has been released with the Copy Control protection system in some regions.
1.6 Ответ дается в контексте вопросов об эффективности защиты финансовой системы (1.9 1.11).
1.6 The reply is given in the context of the questions on effectiveness in the protection of the financial system (1.9 to 1.11).
Этот факт привел к созданию международной системы защиты, обеспечиваемой соответствующими нормами и институтами.
This fact led to the construction of an international system of protection, both normative and institutional.
ЮНОПС отмечает, что внедренные системы защиты являются адекватными с точки зрения передовой практики.
UNOPS indicates that the firewalls that have been implemented are appropriate in terms of international best practice.
Фактически она стала основой для строительства международной системы защиты и отстаивания прав человека.
It has become in fact the foundation upon which the international system for the protection and promotion of human rights has been built.
В случае если очистные системы являются слишком дорогостоящими, могут применяться альтернативные системы для достижения такого же уровня защиты окружающей среды.
In the case of excessive costs for treatment systems, alternative systems may be used to achieve the same level of environmental protection.
Они более хрупки, а подушки безопасности и системы социальной защиты в их домохозяйствах тоньше.
They are more fragile, and their households economic buffers and safety nets are thinner.
В рамках Конгресса прошел семинар по теме Международные системы поощрения и защиты прав человека .
The Congress included a seminar on International systems for promotion and protection of human rights .
Их усилия в этом направлении дадут полезную информацию о работе внутренней системы правовой защиты.
Their attempts to do so will yield useful evidence as to the functioning of the domestic remedial system.
В результате усилий Трибунала по разъяснению данной системы адвокатам защиты начали появляться признаки улучшения.
The system has begun to show some signs of improvement as a result of the efforts of the Tribunal to explain the system to the defence lawyers.
с) принять альтернативные положения по безопасности для защиты системы оценки должностей, доступной через Интернет
(c) Alternative security provisions for the web based job evaluation system
j) координация деятельности системы Организации Объединенных Наций в области поощрения и защиты прав человека
quot (j) Coordination of the human rights promotion and protection activities throughout the United Nations system
Министр финансов США Тимоти Гейтнер инициировал масштабную реформу финансовой системы, а китайские лидеры начинают предпринимать шаги по совершенствованию системы социальной защиты страны.
US Treasury Secretary Timothy Geithner has floated a far reaching overhaul of the financial system, and China s leaders are starting to take steps towards improving the country s social safety net.
d) установление системы единовременных выплат адвокатам защиты за все предварительное производство в качестве альтернативы системы фиксированных почасовых платежей, действующей в настоящее время.
(d) The introduction of a lump sum payment system for defence counsel for all pre trial activities as an alternative to the fixed hourly system currently in place.
Международное сообщество торжественно и единым голосом заявило о своей поддержке международной системы защиты прав человека и законов, лежащих в основе этой системы.
The international community has declared, solemnly and in unison, its support for the international human rights system and for the laws that form the basis of that system.
Защита от многолетних сорняков Защита от однолетних сорняков Планирование системы защиты посевов от сорняков Метод хозяйствования использованое проектом Альтернативные системы Междурядные обработки
Perennial weed control Annual weed control Planning a system of weed control Crop management system used in the project Alternative programmes Inter row cultivations
И это более или менее соответствует тому, как бы выглядела Англия без системы социальной защиты.
And this is more or less what all of England looked like without a social safety net.
Оригинальная система Multics имела восемь колец защиты, но многие современные системы имеют, как правило, меньше.
The original Multics system had eight rings, but many modern systems have fewer.
Во первых, необходимо оказать помощь Африканскому союзу в укреплении его системы обеспечения контроля и защиты.
First, there is a need to assist the African Union in strengthening its monitoring and protection system.
Контактные гербициды избирательного действия, например, Фенмедифам, являют ся наиболее важными препаратами системы защиты посевов от сорняков.
Selective contact herbicides, such as Phenmedipham (Burafen FDM) or Desmedipham, are the most important chemicals In the spray programme, but when used alone have limitations in the spectrum of weeds controlled.
Системы уголовного правосудия могут создаваться только на основе принципа верховенства права, и этот принцип требует обеспечения защиты с помощью эффективной системы уголовного правосудия.
Criminal justice systems can only be developed based on the rule of law, and the rule of law requires the protection afforded by an effective criminal justice system.
Для решения этой проблемы правительство ввело программу системы социальной защиты, куда вошли и программы охраны здоровья.
The Social Safety Net Program provides the poor with free health services at government health centers and hospitals and makes available supplementary food to children under five and pregnant lactating women in poor villages.
Цель 4 выполнение требований стандарта ИСО 17799 для поддержки системы защиты данных и обеспечения бесперебойной работы.
Objective 4 follow ISO 17799 guidelines to support the security system for data protection and business continuity.
Случай Кот д'Ивуара является печальным примером сохраняющихся недостатков международной системы защиты гражданских лиц в вооруженном конфликте.
The case of Côte d'Ivoire is a sad illustration of the continuing weakness of the international system to protect civilians in armed conflict.
Целостный подход к обеспечению защиты гражданских лиц в вооруженном конфликте должен осуществляться наряду с учетом вопросов защиты прав человека в рамках всей системы Организации Объединенных Наций.
An integrated approach to the protection of civilians in armed conflict must be implemented in close conjunction with the mainstreaming of human rights protection into the whole United Nations system.
Этот небольшой участок земли, принадлежащий семье на основании системы контрактов с сельскими домовладениями, не может обогатить фермеров. Однако он является последней инстанцией системы социальной защиты.
The small piece of land allocated under the rural household contract system may not make farmers rich, but it serves as a social safety net of last resort.
52. До тех пор пока не укрепятся новые социально экономические системы, необходимы будут временные системы социальной защиты, призванные оградить население от самых худших последствий трансформации.
52. Until the new social and economic systems are well established, temporary social safety nets are required to shield the populations from the worst effects of the transition.
В рамках APSP разработка новых программ должна основываться на уже существующих практиках, включая традиционные системы социальной защиты.
Assane Fall Diop summarizes the struggles that are still needed to achieve a real social welfare system in Africa

 

Похожие Запросы : Системы защиты кабеля - Системы физической защиты - системы средств защиты - элемент системы аварийной защиты - сердечно-сосудистой системы защиты - Системы защиты от краж - заболевания системы кровообращения системы - защиты головы - защиты контента - период защиты - механизм защиты