Перевод "скидка разрешается" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
скидка - перевод : скидка - перевод : скидка - перевод : разрешается - перевод : скидка - перевод : разрешается - перевод : скидка - перевод : скидка - перевод : скидка - перевод : скидка разрешается - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Скидка предоставляется? | Can the price be discounted? |
Студентам есть скидка? | Is there a discount for students? |
Скидка для студентов отсутствует. | There's no student discount. |
Взгляните. Да, скидка замечательная. | Yes, that's a wonderful bargain. |
Есть ли скидка для детей? | Is there a discount for children? |
У меня скидка от друга | I just have a discount from a friend |
b. Скидка на низкий доход на душу | b. Low per capita income allowance . 54 55 13 |
И есть небольшие разрушения или скидка 0,99. | And there's a small decay or discount of 0.99. |
При покупке карты на LiveRiga.com скидка 10 . | PURCHASES ON LINE AT LiveRiga.com 10 DISCOUNT |
Курить разрешается. | Smoking is permitted. |
Воспроизведение разрешается | United Kingdom Office2 Queen Anne s Gate London SW1H 9AATel. |
К вашему первоначальному заказу добавляется скидка в 5 . | Your initial order is subject to a special discount of 5 . |
b. Скидка на низкий доход на душу населения | b. Low per capita income allowance |
Это не разрешается. | It's not allowed. |
Это не разрешается. | That's not allowed. |
Это не разрешается. | That isn't allowed. |
Это легко разрешается. | Yes. It's simple to fix. |
Они что, думают, что мне положена скидка? удивлялась она. | Do they think I get a discount? she wondered. |
При ссылке на КРОК 3 может быть предоставлена скидка. | Reference to CRIC 3 may make discounts possible. |
Вы просто умножите тридцать процентов на двадцать долларов. так что ваша скидка будет скидка будет равна... запишем это как 30 умножить на 20. | You would multiply thirty percent times the twenty dollars. so you would say your discount your discount is equal to, you could write is as 30 times 20. |
Здесь не разрешается курить. | Smoking is not permitted here. |
Жёнам разрешается их навещать? | Are their wives permitted to see them? |
Разрешается делать открывающиеся крыши | Opening roofs shall be permitted |
b) многоженство не разрешается | (b) Polygamy shall not be permitted |
Мне не разрешается уходить. | I am not allowed to leave. |
Это не разрешается, Александр. | It is not approved Alexander. |
Ну, я просто опустила скидка на пути к моему интервью. | Uh, I'm just dropping her off on the way to my interviews. |
Для близких друзей Рика у нас особая скидка. 100 франков. | For special friends of Rick's we have a special discount. 100 francs. |
Гадалка говорит Курильщикам скидка, так как тут много не скажешь . И | The fortuneteller says, I give smokers a discount because there s not as much to tell. |
По воскресеньям и в праздничные дни семьям с детьми скидка 20 . | On Sundays and bank holidays, families with children get a 20 per cent discount. |
В кино не разрешается курить. | Smoking is not permitted in the cinema. |
В кинотеатре не разрешается курить. | Smoking is not permitted in the cinema. |
Спать в классе не разрешается. | Sleeping in class is not allowed. |
В поезде не разрешается курить. | Smoking is not permitted on the train. |
Ему не разрешается покидать страну. | He's not allowed to leave the country. |
Никому не разрешается туда ходить. | No one is allowed to go there. |
Вам не разрешается покидать комнату. | You're not allowed to leave this room. |
Нам не разрешается это делать. | We're not allowed to do that. |
Никому не разрешается это делать. | Nobody's allowed to do that. |
Курить и пить не разрешается. | Smoking and drinking aren't allowed. |
Нам не разрешается это делать. | We aren't allowed to do that. |
Детям не разрешается пить вино. | The children aren't allowed to drink wine. |
Заключенным разрешается звонить своим адвокатам. | Prisoners are allowed phone access to their lawyers. |
Мне на разрешается приходить сюда? | Am I not allowed to come here? |
Никому не разрешается покидать зал. | NO ONE WILL BE PERMITTED TO LEAVE THIS FLOOR. |
Похожие Запросы : разрешается связывать - разрешается сохранять - разрешается человек - разрешается раскрывать - разрешается с - разрешается только - разрешается только - разрешается информация - разрешается субподряда