Перевод "скоро начнется" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
скоро - перевод : скоро - перевод : Скоро - перевод : скоро - перевод : начнется - перевод : начнется - перевод : скоро начнется - перевод : скоро - перевод : Скоро - перевод : скоро начнется - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Концерт скоро начнется. | The concert is about to start. |
Собрание скоро начнется? | How soon will the meeting begin? |
Представление скоро начнется. | The show is about to start. |
Концерт скоро начнется. | Just sit where they like. |
Я думаю скоро начнется | I think it's about to begin |
Вы отдыхаете с чуваками игра скоро начнется | You're chilling with the dudes And the game's almost through |
Бо, скоро начнется шоу, я пойду попудрю носик . | The show is gonna start pretty soon. I guess I better go powder my nose. |
Работа над ними скоро начнется при участии штаб квартиры и страновых отделений. | The work will begin shortly with the involvement of headquarters and country offices. |
Наш фонд поддерживает вакцину, которая скоро пройдет третий этап тестирования он начнется через пару месяцев | Our foundation has backed a vaccine that's going into phase three trial that starts in a couple months. |
В Албании закон о НРК находится на рассмотрении в Парламенте, и скоро начнется внедрение рамки. | In Albania, the legislation on the NQF has been submitted to the Parliament for approval and its implementation is about to start. |
Если такой диалог не начнется и не начнется скоро, мы можем стать свидетелями такого тупика в отношениях, который парализует экономическое сотрудничество и прогресс в глобальном масштабе. | If such a dialogue does not begin, and begin soon, we may well witness a stand off in relations that will paralyse economic cooperation and progress on a global scale. |
Когда начнется спектакль? | What time does the play begin? |
Пусть начнется игра. | Let the game begin. |
Шоу сейчас начнется. | The show is about to start. |
Начнется детальное сканирование. | The detailed scanning begins! |
Митинг вотвот начнется. | It is almost time for the rally. |
Когда начнется концерт? | When does the concert start? |
Начнется вибрация, старина. | It's bad washboard. |
Она начнется через... | It will follow... |
Зато потом начнется. | Then it will begin. |
Мы надеемся, что скоро начнется работа в рамках МАГАТЭ по требующей неукоснительного выполнения конвенции по безопасному обращению с радиоактивными отходами. | We expect that work will soon commence in the IAEA on a binding convention on the safety of radioactive waste management. |
Но я думаю, когда это начнется, мы найдем решения. И очень скоро вы увидите те самые курортные отели на орбите. | But I think once it does, we will find solutions, and very quickly, you'll see those resort hotels in orbit. |
Уход начнется следующей весной. | Withdrawal will begin next spring. |
Игра начнется через час. | The game will start in an hour. |
Когда начнется следующая игра? | When will the next game begin? |
Следующая сцена вотвот начнется. | The next scene's about to begin. |
Когда начнется суд, сэр? | When do proceedings start, sir? |
Вот теперь начнется веселье. | Now the fun begins. |
Начнется мобилизация, думаешь зацепишься? | We won't escape mobilization if we don't. |
Скоро, скоро. | 'Soon, soon. |
Скоро, скоро. | 'Soon, very soon! |
Скоро, скоро! | Anon, anon! |
Бомбардировка начнется через пять минут. . | We begin bombing in five minutes . |
(Ж) Реформация вот вот начнется. | It's almost over! The Reformation is about to happen. |
У Кларка опять начнется кризис. | SEE, I THINK I'VE PUT IT ALL TOGETHER. |
На другой стороне начнется феерверк. | On the other side there will be the fireworks. |
Пока это снова не начнется. | Until it begins again. |
Скоро, Дэйна, скоро | Soon, Dana, soon. |
Он поразил вице канцлера, сообщив ему, что в Европе скоро начнется война и что, когда это случится, он направится домой, чтобы записаться в армию. | He stunned the vice chancellor by informing him that war would soon begin in Europe and that when it did, he would be heading home to enlist in the army. |
Скоро, скоро, Лизавета Петровна... | Soon, Mary Vlasevna, soon... !' |
Скоро, бабушка, очень скоро. | Soon, Grandma. Very soon. |
Официальная избирательная кампания начнется 17 августа. | The official electoral campaign will begin on 17 August. |
Через несколько недель начнется представление защиты. | The defence case will start in a few weeks. |
Кульминационный год Переписи начнется в октябре. | And its culminating year that's going to be launched in October. |
Зависит от того, когда начнется строительство. | It depends on when it's built. |
Похожие Запросы : начнется - начнется - скоро