Перевод "скоро откроется" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

скоро - перевод : скоро - перевод : Скоро - перевод : скоро - перевод : откроется - перевод : скоро - перевод : Скоро - перевод : скоро - перевод : скоро - перевод : скоро - перевод :
ключевые слова : Opens Revealed Opening Opened Till Shortly Soon Enough Coming Long

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Но всё равно скоро всё откроется.
Things will be found out soon enough.
Ребята недовольны, как ты ведешь дела. Скоро откроется суд.
Some of us boys ain't satisfied with the way you been handling things.
Я думаю, в нашей компании скоро откроется вакансия, если тебе интересно.
I think there's a job opening up at our company, if you're interested.
Новый центр для мониторинга и предотвращения информационных атак скоро откроется в России.
A new center intended to monitor and prevent information attacks will soon launch in Russia.
Мы хотим сделать мир лучше и для этого приступаем к созданию Фонда Google, который скоро откроется.
But partly, we want to make the world a better place, and so one thing that we're embarking upon is the Google Foundation, and we're in the process of setting that up.
Правда откроется.
The truth will come out.
Дверь не откроется.
The door won't open.
Правда откроется тебе.
The truth shall be revealed to you.
Когда откроется почта?
When does the post office open?
Когда откроется магазин?
When will the store open?
Откроется следующее окно
The following dialog will appear
Единство откроется само.
Oneness will be revealed.
Когда откроется почтовое отделение?
When does the post office open?
Итак, Вселенная откроется здесь.
So, Universe will open here.
Земля откроется для тебя.
The land will open for you.
Голден Клаб откроется сегодня.
The Golden Club's open tonight.
В этой связи я с радостью объявляю о том, что в Канаде скоро откроется учебно исследовательский центр по вопросам поддержания мира.
In this regard, I am pleased to announce that Canada will soon open a centre for peace keeping research and training.
И небо откроется и станет вратами в небе откроется много ворот, чтобы низошли ангелы
The heavens will be opened wide and turn into so many doors,
И небо откроется и станет вратами в небе откроется много ворот, чтобы низошли ангелы
And the heaven will be opened it therefore becomes like gates.
И небо откроется и станет вратами в небе откроется много ворот, чтобы низошли ангелы
and heaven is opened, and become gates,
И небо откроется и станет вратами в небе откроется много ворот, чтобы низошли ангелы
And the heaven will have been opened, and it will have become doors.
И небо откроется и станет вратами в небе откроется много ворот, чтобы низошли ангелы
And the heaven shall be opened, and it will become as gates,
И небо откроется и станет вратами в небе откроется много ворот, чтобы низошли ангелы
And the sky is opened up, and becomes gateways.
И небо откроется и станет вратами в небе откроется много ворот, чтобы низошли ангелы
and when the sky shall be opened up and will become all doors
И небо откроется и станет вратами в небе откроется много ворот, чтобы низошли ангелы
And the heaven is opened and becometh as gates,
И небо откроется и станет вратами в небе откроется много ворот, чтобы низошли ангелы
and the sky will be opened and become gates,
Школа снова откроется в сентябре.
School reopens in September.
Поверните ручку, и коробка откроется.
Twist that knob to the right and the box will open.
Я жду, когда откроется магазин.
I am waiting for the store to open.
Когда откроется эта новая школа?
When will that new school open?
Мы ждём, когда откроется магазин.
We're waiting for the shop to open.
Продажа билетов откроется в понедельник.
Ticket sales will begin Monday.
Когда откроется твой новый магазин?
When will your new store open?
Когда откроется ваш новый магазин?
When will your new store open?
Сессия откроется в 9 час.
http www.unece.org stats documents 2005.06.ces.htm
Банк откроется на следующей неделе.
The bank's gonna reopen next week.
Но у тебя рана откроется.
But your side'll open up.
Тогда откроется, как заря, свет твой, и исцеление твое скоро возрастет, и правда твоя пойдет пред тобою, и слава Господня будет сопровождать тебя.
Then your light shall break forth as the morning, and your healing shall spring forth speedily and your righteousness shall go before you the glory of Yahweh shall be your rear guard.
Тогда откроется, как заря, свет твой, и исцеление твое скоро возрастет, и правда твоя пойдет пред тобою, и слава Господня будет сопровождать тебя.
Then shall thy light break forth as the morning, and thine health shall spring forth speedily and thy righteousness shall go before thee the glory of the LORD shall be thy rereward.
Новое учреждение откроется в ближайшее время.
The new facility will open in the near future.
Новый магазин откроется на следующей неделе.
The new store is going to open next week.
Этот новый магазин откроется через неделю.
This new shop will open in a week.
Наш магазин снова откроется двадцатого октября.
Our store will reopen on October 20th.
И небо откроется и станет вратами,
The heavens will be opened wide and turn into so many doors,
И небо откроется и станет вратами,
And the heaven will be opened it therefore becomes like gates.

 

Похожие Запросы : Откроется окно - Откроется окно - Откроется окно - Откроется окно - Откроется окно - Откроется страница