Перевод "сладкая тяга" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

тяга - перевод : тяга - перевод : тяга - перевод : сладкая тяга - перевод : тяга - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Сладкая, сладкая, сладкая медсестра, скажи мне, что говорит моя любовь?
Sweet, sweet, sweet nurse, tell me, what says my love?
Обратна тяга.
Initiating retro burn.
Полная тяга.
Maximum revs.
Сладкая месть.
Sweet revenge.
Сладкая, да?
Isn't it pretty?
Слушайте Сладкая
Listen Sweet
Сладкая пышечка.
A sweet little snail.
Пока, сладкая.
Goodbye, sugar.
Привет, сладкая.
Hello, you sweet thing.
Эй, сладкая.
Hey, Sugar.
Привет, сладкая!
Hi, hon!
Тяга была прекрасная.
The shooting was splendid.
Ты очень сладкая.
You're very sweet.
Белая мука сладкая.
White flour is sweet.
Сладкая моя малышка
Sweet child o' mine
И самая сладкая.
And the sweetest.
Что, не сладкая?
What, not sweet?
Так, хватит, сладкая.
Now, stop it, honey.
Нет, моя сладкая.
No, my sugar pie.
Да, моя сладкая.
Oh yes, my little sugar pie.
Привет, моя сладкая.
Hello, sweetheart.
Сладкая, спелая, господа.
Full and fair ones
Вата, сладкая вата!
Fresh prickly pears!
Это тяга из дымохода.
It's the draft from the chimney.
Она сладкая или кислая?
Is it sweet or sour?
Она сладкая, как мёд.
She's as sweet as honey.
Это сладкая мечта, Боб.
It's a lovely dream, Bob.
Пойдем, сладкая, оставим их.
Come on, sugar, leave us do it.
Куда Вы идете, сладкая?
Where are you going, honey?
Привет, милая, моя сладкая.
Hello, darling, babypie, glamour puss, sweetie.
Счастливого пути, моя сладкая.
Happy landing, sweetheart.
У тебя навязчивая тяга жаловаться.
You complain compulsively.
Где твоя тяга к приключениям?
Where's your spirit of adventure?
Моя сладкая любовь гитарное соло
Sweet love of mine guitar solo
Сладкая моя любовь гитарное соло
Sweet love of mine Guitar solo
Ой, я... Я знаю, сладкая.
I know, honey.
Сладкая музыка разлита в воздухе
Sweet music filled the air
Жизнь сладкая штука, да, Чарли?
Life's a sweet thing, isn't it, Charlie?
А знаешь, утренняя тяга бывает хороша.
And do you know, the shooting in the early morning is often very good.
У неё ненасытная тяга к шоколаду.
She has a ravenous craving for chocolate.
У неё неиссякаемая тяга к справедливости.
She has an unquenchable desire for justice.
Это гравитационная тяга заставляет их вращаться.
It's the gravitational pull that makes these things orbit.
Тяга к борьбе. Этому не научить.
You have that fight.
Лучше горькая правда, чем сладкая ложь.
Better the bitter truth than a sweet lie.
Жить unstain'd жена моя сладкая любовь.
To live an unstain'd wife to my sweet love.

 

Похожие Запросы : сладкая любовь - сладкая выпечка - сладкая вода - сладкая кальян - сладкая чашка - сладкая вишня - сладкая конфета - сладкая нота - сладкая приправа - какая сладкая