Перевод "следует отнести" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

следует - перевод : следует - перевод : следует отнести - перевод : следует - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

К числу достижений следует отнести
Among the achievements to date
К сдерживающим факторам, в частности, следует отнести
Women suffer from
К показателям потенциальных причин расовой дискриминации следует отнести
The following should be regarded as indicators of potential causes of racial discrimination
Прекращение регулирования рынка труда также следует отнести к сфере национальных обязательств.
Labor market deregulation must also be treated as a national obligation.
Кроме того, есть еще одна причина, по которой недееспособность следует отнести к гендерным вопросам .
Disability is also a gendered issue' for another reason.
Как подчеркивали многие делегации, подобные суббоеприпасы следует отнести к категории боеприпасов, нуждающихся в приоритизации.
Many delegations stressed that submunitions should be the category of munitions needing to be prioritized.
Надо отнести письмо.
Deliver a letter for me.
Мы можем отнести.
We can deliver it.
Попроси Девида отнести.
Then you'd like David to walk in.
Отнести сумку, сэр?
Shall I carry the bag, sir?
До сих пор нет единого мнения о том, кого следует отнести к категории политических заключенных .
No consensus had been reached on who should be classified as political prisoners .
Позволь Тому это отнести.
Let Tom carry it.
Но собираюсь отнести обратно.
I'm going to take it back.
Помочь вам отнести наверх?
It's heavy.
Нужно отнести этот сценарий.
I've got it.
Мне отнести ему книгу?
Shall I take it to him?
Мак помог мне отнести пылесос.
Mac helped me carry the vacuum cleaner.
Я помог отнести те сумки.
I helped carry those bags.
Он помог мне отнести стул.
He helped me carry the chair.
Том предложил отнести мой чемодан.
Tom offered to carry my suitcase.
Помоги мне отнести это вниз.
Help me take this down.
Помогите мне отнести это вниз.
Help me take this down.
К этим темам можно отнести
Topics could include
К таким примерам можно отнести
There was no support for the construction of the plant.
Его надо отнести в деревню.
He has to be taken down to the village.
Можешь отнести это домой Готфриду.
You can bring this home to Gotfred.
Позвольте мне отнести эти вещи.
Let me have those things.
Нужно отнести его в дом.
Better take him down to the house now.
Меня нельзя было отнести к трансгендерам.
I wouldn't have qualified as transgender.
Можешь отнести эти сумки в машину?
Could you put those bags in the car for me?
Помоги мне, пожалуйста, отнести это вниз.
Please help me take this down.
Помогите мне, пожалуйста, отнести это вниз.
Please help me take this down.
Мэри попросила Тома отнести её чемодан.
Mary asked Tom to carry her suitcase.
Том попросил меня отнести это Мэри.
Tom asked me to take it to Mary.
Я могу отнести тебя на руках.
I can carry you in my arms.
Тому удалось самому отнести оба чемодана.
Tom managed to carry both suitcases by himself.
16. К этим направлениям можно отнести
16. These areas may include
Я должен отнести ему голову Медузы.
I'll bring him Gorgona's head
Мы должны отнести это в полицию.
Oh my god! We should turn this over to the Police.
Почему сразу не отнести в полицию?
Why don't you take him to the police?
Тебя не затруднит отнести это Джанет?
Would you mind taking this in to Janet?
Ванни, Альфио, помогите мне отнести соль!
Getting ready for a good salting, eh?
Мы сами. Отнести на кухню? Нет.
Shall I put them in the kitchen?
Ты должен отнести это в полицию.
You have to give it to the police.
Нам было приказано отнести назад лейтенанта.
We're just detailed to bring the Lieutenant back.

 

Похожие Запросы : отнести с - можно отнести - можно отнести - отнести к - отнести к своей юрисдикции - можно было бы отнести - следует отправить - как следует - следует из - им следует - следует избегать