Перевод "следуйте за мной" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

за - перевод : за - перевод : мной - перевод : следуйте за мной - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Следуйте за мной!
Follow me!
Следуйте за мной.
Follow behind me.
Следуйте за мной.
Follow me.
Следуйте за мной.
I'll show you.
Следуйте за мной.
Come along, Mister.
Следуйте за мной.
You will come this way.
Следуйте за мной!
Come with me !
Следуйте за мной, пожалуйста.
Please follow me.
Просто следуйте за мной.
Just follow me.
Теперь следуйте за мной.
Now follow me.
Следуйте все за мной.
Everyone, follow me.
Теперь следуйте за мной.
Now go with me here.
Следуйте за мной, сир.
Lead on, sire.
Следуйте за мной, Ник!
Follow me, Nick.
Следуйте за мной, джентльмены.
If you'll follow me, gentlemen.
Хорошо, следуйте за мной.
Well, follow me.
Нет, следуйте за мной.
You're all right. Just follow me.
Тогда следуйте за мной
Come along, then.
Бесполезно, Джекилл, следуйте за мной.
It's no use, Jekyll. You'd better come quietly.
Идите сюда, следуйте за мной.
Come this way, come with me.
Следуйте за мной но поодаль.
Follow me at a distance.
Что ж, следуйте за мной.
If it wants to follow to me.
Следуйте за мной на пост.
First, follow me to the station.
Следуйте за мной через леса.
Follow me through the woods.
Хорошо, вы двое, следуйте за мной.
OK, you two, follow me.
Следуйте за мной на Twitter Opinerd
Follow me on Twitter Opinerd
Спасибо, сэр, Следуйте за мной, сэр.
Thank you, sir. Walk this way, sir.
Раз я полицейский следуйте за мной!
If I know my business, you're coming with me. Wait.
Следуйте за мной и повинуйтесь моим велениям .
So follow me and obey my command.
Забудьте об этом и следуйте за Мной .
Forget that and follow Me.
Я говорил им Следуйте за мной, делаем так .
I'm telling them, You come with me over this way.
Не сомневайтесь в этом и следуйте за Мной!
So have no doubt about it, and listen to me.
Не сомневайтесь в этом и следуйте за Мной!
Therefore have no doubt concerning it (i.e. the Day of Resurrection). And follow Me (Allah) (i.e. be obedient to Allah and do what He orders you to do, O mankind)!
Не сомневайтесь в этом и следуйте за Мной!
So be in no doubt concerning it and follow Me.
Не сомневайтесь в этом и следуйте за Мной!
So doubt ye not concerning it, but follow Me.
Я говорил им Следуйте за мной, делаем так .
I'm telling them, You come with me over this way.
Тогда следуйте за мной, Я знаю, ярлык отсюда.
Then follow me, I know a shortcut out of here.
Так следуйте же за мной и повинуйтесь моим велениям .
So follow me and obey my command.
Так следуйте ж за мной И повинуйтесь моему приказу .
So follow me and obey my command.
Следуйте за мной, я приведу вас к правому пути.
Follow me, I shall show you the way of righteousness.
Следуйте за мной, я приведу вас к правому пути.
Follow me, I will guide you to the way of right conduct i.e. guide you to Allah's religion of Islamic Monotheism with which Musa (Moses) has been sent .
Так следуйте же за мной и повинуйтесь моим велениям .
Surely your Lord is Most Compassionate so follow me and obey my command.
Следуйте за мной, я приведу вас к правому пути.
Follow me. I will show you the way of right conduct.
Паркер, следуйте за мной на корму, докладывать все мне.
Parker, follow me to aft and report back to me.
Нисколько не сомневайтесь в его наступлении и следуйте за Мной.
So have no doubt about it, and listen to me.

 

Похожие Запросы : за мной - повторяй за мной - придет за мной - следовать за мной - Следуйте за нами Twitter - Следуйте за нами онлайн - Следуйте за нами здесь - следуйте советам - следуйте указателям - Следуйте шагам - следуйте описанию - следовать за мной печать - следовать за мной печать