Перевод "следуйте советам" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

следуйте советам - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Ты должен следовать советам учителя.
You should follow your teacher's advice.
Он часто следует плохим советам.
He often accepted bad advice.
Том не прислушивается к советам.
Tom doesn't listen to advice.
Нужно прислушиваться к советам родителей.
That's what parents are for, to listen to their advice.
Она редко уделяет внимание моим советам.
She seldom pays regard to my advice.
Она остаётся глуха к моим советам.
She is deaf to my advice.
Том не прислушивался к моим советам.
Tom wouldn't listen to my advice.
Том никогда не следует моим советам.
Tom never follows my advice.
Она никогда не прислушивается к моим советам.
She always turns a deaf ear to my advice.
Благодаря твоим советам я смог добиться успеха.
Because of your advice, I was able to succeed.
Тебе стоит научиться прислушиваться к нашим советам.
You need to learn to listen to our advice.
Том не прислушивался бы к моим советам.
Tom wouldn't listen to my advice.
Никогда не ставь по моим советам, Дэнни.
Never bet on anything I tell you, Danny.
Отныне я буду всегда следовать твоим советам.
From now on I will always follow your advice.
Благодаря его советам я накопил большую сумму денег.
Thanks to his advice I saved up a large sum of money.
Следуйте его примеру.
Follow his example.
Не следуйте моде.
Don't follow fashion.
Следуйте за ним.
Follow him.
Следуйте своему желанию.
Follow your desire.
Следуйте за мной!
Follow me!
Следуйте за мной.
Follow behind me.
Следуйте за звёздами.
Follow the stars.
Следуйте за нами.
Follow us.
Следуйте за Томом.
Follow Tom.
Следуйте за мной.
Follow me.
Следуйте учениям пальмы .
He said, Study the teachings of the palm tree .
Следуйте за мной.
I'll show you.
Следуйте моим указаниям!
Follow my instructions!
Следуйте за нами.
Just come along.
Следуйте за ним!
Follow, follow
Следуйте за мной.
Come along, Mister.
Следуйте за мной.
You will come this way.
Следуйте за нами.
Follow us.
Следуйте за мной!
Come with me !
Молодость всегда права. Мудр тот, кто следует её советам.
Youth is always right. Those who follow the counsels of youth are wise.
Но Маргарита была не в состоянии следовать советам матери.
He called her not only the mother of the king but the mother of the state.
Я всегда следовала двум советам, которые они мне дали.
I followed two things which my father and mother gave me.
Следуйте за мной, пожалуйста.
Please follow me.
Следуйте за той машиной.
Follow that car.
Просто следуйте за ними.
Just follow them.
Просто следуйте за Томом.
Just follow Tom.
Следуйте за вашим сердцем.
Follow your heart.
Просто следуйте за мной.
Just follow me.
Теперь следуйте за мной.
Now follow me.
Следуйте за этой машиной!
Follow that car!

 

Похожие Запросы : следуйте указателям - Следуйте шагам - следуйте описанию - следуя советам - вопреки советам - вняв советам - доверять советам - следуйте этим ссылкам - следуйте указаниям мастера - следуйте этим инструкциям - пожалуйста, следуйте до - пожалуйста, следуйте прилагается - следуйте за мной - следовать его советам