Перевод "следующие темы" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Рассматриваются следующие темы | The following issues are addressed |
Будут обсуждены следующие темы | The following themes will be discussed |
На курсах рассматриваются следующие темы | The following subjects are taught |
На курсах изучались следующие темы | The courses covered the following topics |
Были предложены следующие основные темы | The proposals for the prominent theme were as follows |
Рабочее совещание рассмотрело следующие темы | The workshop covered the following topics |
Рассматривались следующие вопросы и темы | The topics and themes include the following |
В данной брошюре рассматриваются следующие темы | Much of the education on the well being of families is provided through the teachings of the various religious organizations. |
Рабочее совещание обсудило следующие основные темы | The Workshop considered the following main themes |
В частности, были рассмотрены следующие темы | In particular, the following topics were dealt with |
На совещании были обсуждены следующие основные темы | The following substantive topics were discussed at the meeting |
Подкомитет по угольным шахтам рассмотрит следующие темы | 1) Review the CMM Country Profiles that are to be submitted to the Methane to Markets CMM Subcommittee Co Chairs by 15 March 2005 to identify additional information data needs |
На этих пяти заседаниях обсуждались следующие темы | The five sessions focused on the following themes |
Помимо стандартных военных дисциплин изучаются следующие темы | In addition to standard military skills, the following topics are offered |
2. Предметом анализа должны быть следующие темы | 2. Topics for analysis should cover |
89. На специальных семинарах 29 рассматривались следующие темы | 89. The special seminars 29 covered the following topics |
90. На специальных семинарах 30 рассматривались следующие темы | 91. The special seminars 30 covered the following topics |
Рабочие группы могли бы, в частности, охватить следующие темы | There will be commissioners representing relevant social movements and intended beneficiaries in the South. |
Будут рассмотрены следующие темы, хотя, возможно, и в ином порядке | The following topics will be included, although perhaps in a different order |
На специальных заседаниях в ходе сессии были рассмотрены следующие темы | The following study topics were considered in special sessions at the meeting |
В ходе прошлогодних совещаний в центре внимания стояли следующие темы | During last year's meetings the focus was on the following topics |
58. На семинарах обсуждались следующие темы здравоохранение, женская проблематика и образование. | 58. The following topics were discussed in the workshops health, women, and education. |
Проекты, отражающие главную цель CIUDAD и в особенности следующие темы 1. | Projects that reflect the overall objective of CIUDAD and in particular the following themes 1. |
В рамках пункта 3 повестки дня участники совещания экспертов обсуждали следующие темы | The discussions of the expert meeting on agenda item 3 were structured according to the following themes |
План действий РКМ включает следующие общие темы, в рамках которых проводятся различные мероприятия | The Plan of Action includes the following general topics from which various activities stem |
Участники также рекомендовали следующие темы для проведения работы в этой области в будущем | The meeting also recommended that consideration be given to the following issues with regard to future work in this field |
Повестка дня совещания (CES AC.71 2005 1) включала в себя следующие основные темы | The agenda of the meeting (CES AC.71 2005 1) consisted of the following substantive topics |
Они пришли к выводу, что для будущего обмена опытом общий интерес представляют следующие темы | They considered the following topics as being of common interest for the future exchange of experiences |
В ходе совещания на основе четырех специальных и одного вспомогательного документов были обсуждены следующие основные темы | The following substantive topics were discussed during the meeting sessions based on the 4 invited and 1 supporting papers |
8. Участники этих двух региональных семинаров сосредоточили свое внимание на вопросе деколонизации и рассмотрели следующие темы | 8. The two regional seminars focused on the subject of decolonization and considered the following themes |
Впоследствии к этому перечню видов деятельности и программ были добавлены следующие темы мир и безопасность и разоружение. | The 32nd annual FAFICS Council session was held at United Nations Headquarters in New York in conjunction with the session of the Standing Committee of the UN Pension Board. |
В ходе работы сессии на основе шестнадцати специальных и шести вспомогательных документов были рассмотрены следующие основные темы | The following substantive topics were discussed in the session of the meeting on the basis of 16 invited and 6 supporting papers |
Темы | Theme Manager |
Темы | Subjects |
Темы | Themes |
Включено использование темы оформления. Используется фон темы. | The background cannot be configured separately in themed mode. |
Очень длинное название темы, очень очень длинное название темы, слишком длинное название темы | Very long subject very long subject very long subject very long subject very long subject very long |
Включено использование темы оформления. Используется диалоговое окно темы. | There is no login dialog window in themed mode. |
Темы KDE | KDE themes |
Щекотливые темы | Sensitive terms |
Придерживайтесь темы. | Stick to the subject. |
Темы Plus! | Plus! |
Основные темы | Major Themes |
Другие темы | Other topics |
Прочие темы | Other |
Похожие Запросы : охватывают следующие темы - следующие задачи - следующие условия - следующие страницы - см следующие - следующие действия - следующие вопросы - следующие пункты - рассматриваются следующие - следующие результаты - следующие изменения - следующие источники