Перевод "служил в стиле" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

служил - перевод : служил - перевод : служил - перевод : служил - перевод : служил - перевод : служил в стиле - перевод :
ключевые слова : Served Stationed Afghanistan Iraq Serving Style Party Kind Very

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Служил в суде.
He died in Zurich.
Служил в Земгоре.
This ultimately failed.
В стиле Рейгана
In the style of Reagan
В одном стиле.
The same style.
Он служил в армии?
Was he in the army?
Я служил в разведчасти.
I served in the intelligence corps.
Я служил в армии.
I was in the army.
Служил связистом в артиллерии.
and Pjatigorskij, A.M. 1975.
Служил в Капской колонии.
He died there in 1866.
Служил в британском флоте.
This, however, he refused to do.
Служил в ВВС ФРГ.
At the urging of R.V.
Служил в Белоруссии, Грузии.
And that was exactly what happened.
Я в нем служил.
My old regiment.
Я служил в Вашингтоне
Take it easy.
стиле
line and right hand arpeggio. It can sound like this.
Стрелялка в стиле galaxian
Play a shoot em up a la galaxian
Кулинария в стиле Мзанзи
Mzanzi Style Cuisine
Построен в готическом стиле.
It was built in the 14th century.
Печать в стиле BSD
BSD style Printing
Печать в стиле BSD
BSD style printing
Меню в старом стиле
Old Style Menus
замена в стиле sed
replace, sed style
поиск в стиле sed
search, sed style
Теперь в стиле диско!
Do the Cabbage patch .
ЖИВУ в стиле Манделы.
Free bold feels like Mandela free.
Стол в стиле Бонсай.
The Bonsai table.
Лампа в стиле кубизм
Cubist lamp
В стиле Джека Лондона?
Sort of a Jack London style? Exactly.
Это в его стиле.
It's his way.
Платье в спортивном стиле.
It begins as a spectator sports dress.
Не в их стиле...
It's not their style...
В 1915 он служил в Атлантике, и между 1916 и 1919, служил учебным судном.
In 1915 she served in Atlantic, and between 1916 and 1919 she served as a training ship.
Сколько ты служил в армии?
How long did you serve in the army?
служил офицером в янычарском корпусе.
He was an officer in the Janissary corps.
Позднее служил в датской армии.
He later joined the Danish army.
Твой папа служил в армии?
Was your dad in the army?
Но я служил в Армии.
I was in the Army, though.
Он раньше служил в кавалерии.
Sarge was in the cavalry way back.
Так ты служил в войсках?
Were you in the service?
Эдди служил в воздушных войсках.
Eddie was in the air force.
Ты тоже служил в ВВС?
Were you on Clyboy, too?
Я служил в британской полиции.
The radar station at Haifa watched day and night for ships travelling in secret.
Я служил в боевой пехоте.
I was in the combat infantry.
Я служил в торговом флоте.
I've had several voyages in the merchant service.
Я служил в железнодорожной охране.
Before my sentence ended, I was sent to the railroad.

 

Похожие Запросы : в стиле - в стиле - в стиле - в большом стиле - отделка в стиле - празднование в стиле - работает в стиле - Путешествия в стиле - отмечается в стиле