Перевод "служит в качестве примера" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
В качестве примера используем виноград | And we'll use grapes for this example |
Давайте рассмотрим Великобританию в качестве примера. | Let's take Britain as an example. |
Второй номер приводится лишь в качестве примера. | If the ASE is in a mechanically locked position at this specified speed, the test speed will be modified to correspond to the maximum speed where the system is functioning. |
Фактически, он использовал в качестве примера казуара. | And in fact, he used the cassowary as an example. |
В качестве примера можно привести лихорадку Эбола. | An example is ebola. |
И я возьму Кению в качестве примера. | And I will take Kenya as an example. |
Приведем две из них в качестве примера | Assumptions will bear on the |
Я воспользуюсь тротуарами в Рио в качестве примера. | I'll use these sidewalks in Rio as an example. |
1 Второй номер приводится только в качестве примера. | 1 The second number is given merely as an example. |
1 Второй номер приводится только в качестве примера. | G ISO L2 Right Lateral Facing position CRS (carry cot) |
Ниже в качестве примера приводится специальное положение ТЕ5 | Special provision TE5 is cited below as an example |
В качестве примера можно привести Тринидад и Тобаго. | Trinidad and Tobago was one of those countries. |
Ладно, я даю цифровую подпись в качестве примера. | Okay and I'm giving digital signatures just as an example. |
Давайте посмотрим, как это работает в качестве примера. | Let's see how this works in an example. We start with sum of squares of three and two two. |
В качестве примера история о занятиях по керамике. | And this comes from a story about a pottery class. |
Давайте возьмем ситуацию с тортом в качестве примера. | Let's take the slap stick cake situation as an example. |
В качестве примера можно назвать игрушку йо йо. | And the most typical example of this and this is something that I think most of us have done when we were kid if you had a yoyo |
Я могу думать о качестве примера. | I can think of an example. |
Театр служит исключительно в качестве действующего музея. | The theatre serves only as a working theatre museum today. |
Как насчет деревень, которые были истреблены в качестве примера? | What about the villages exterminated to set an example? |
В качестве конкретного примера смотри список диалектов языка BASIC. | The BASIC programming language has many dialects. |
В качестве наглядного примера я хочу привести две страны. | So to illustrate that question, let me give you two countries. |
В качестве примера, вот снимок летучих рыб, откладывающих яйца. | It also provides a special habitat for these flying fish to lay their eggs. |
И в качестве конкретного примера я приведу поисковых роботов. | And, one concrete example of that I'll give you from building a web crawler |
В качестве примера возьмём изящные старинные механические дедушкины часы. | As an example, let's take a beautiful, old, mechanical grandfather clock. |
Говоря о картах, давайте использовать ориентира в качестве примера. | Speaking about maps, let's use landmarks as an example. |
Сегодня собор служит в качестве евангелическо лютеранской церкви. | The cathedral was restored to its function as a Protestant church. |
В качестве примера можно привести так называемую войну против терроризма . | The so called war on terrorism saw to this. |
В качестве примера можно привести опыт новых индустриальных стран Азии. | The experience of the newly industrializing countries in Asia provides an example of this outcome. |
В качестве примера система отбора проб газа показана на рис. | The system of gas collection device is shown in Figure 6 2, for example. |
В качестве примера здесь можно привести операции по поддержанию мира. | Peace keeping is a case in point. |
В качестве первого примера можно привести недавний факт того, что | First is just the rise of the fact that |
В качестве примера одного из таких городов государств мы рассмотрим | So what were these city states like? Well, let's take a look at one such city state, |
Не в обиду, а в заслугу БМВ, выберем их в качестве примера. | So, not to pick on BMW, or to celebrate them, but take BMW as an example. |
Косово часто приводят в качестве контрольного примера для понятия гуманитарного вмешательства. | Kosovo is often held up as a test case for the concept of humanitarian intervention. |
В качестве примера организаций, оказывающих помощь улучшению положения женщин, следует назвать | Some examples of institutions supporting the advancement of women are |
распространение информации о технологическом процессе в качестве примера для его тиражирования | The project proposal was discussed at length with the focus on the main topic that emerged which was the framework to be used for the evaluation of case studies success stories. |
В качестве примера организационной структуры комплексной миссии ниже приводится структура МООНДРК. | The first mission to be described as complex was the successful UNTAC mission in Cambodia, while current examples include UNTAET UNMISET in East Timor, UNAMSIL in Sierra Leone and MONUC in the Democratic Republic of the Congo. |
В качестве примера рассмотрим целлюлозный этанол, как представителя одной из отраслей. | So I want to just give you an example of cellulosic ethanol, just as one type of industry. |
В данном случае можно взять в качестве примера европейскую систему центрального банка. | Here, the European System of Central Banks could serve as a model. |
В качестве примера можно привести постепенную отмену расовой сегрегации в Южной Африке. | I speak, for example, of the gradual abolition of racial segregation in South Africa. |
В качестве примера можно сослаться на нынешнюю чрезвычайную ситуацию в Центральной Африке. | The current emergency in central Africa provides an example. |
Мост служит в качестве пешеходного перехода через Европейский маршрут E18. | The bridge serves as a pedestrian crossing over European route E18. |
В качестве примера рассмотрим два треугольника, движущихся во времени formula_62 и formula_63. | As an example, consider two triangles moving in time formula_61 and formula_62. |
Что касается обеспечения гарантий, то в качестве примера внимания заслуживают следующие статьи | Concerning the guarantees, and as a mere example, we shall cite its clarity by mentioning the following articles |
Похожие Запросы : в качестве примера - в качестве примера - в качестве примера - служит в качестве - показано в качестве примера - используется в качестве примера - в качестве примера показано, - взять в качестве примера - В качестве другого примера - в качестве одного примера - взяв в качестве примера - служащий в качестве примера - в качестве примера выбран - картина в качестве примера