Перевод "слышал о вас" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

слышал - перевод : вас - перевод : слышал - перевод : слышал - перевод : слышал о вас - перевод : слышал о вас - перевод : слышал - перевод :
ключевые слова : Guys Never Have Heard Haven Hear

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Я о вас слышал.
I've heard about you.
Я слышал о вас.
I've heard of you.
Каждый слышал о вас.
You know everyone.
Я слышал о вас...
I've heard about you...
Я слышал о вас.
Speaking about change. I have heard things about you.
Я много слышал о вас.
I've heard a lot about you.
Я много о вас слышал.
I've heard a lot about you.
Я столько о вас слышал.
Pleased to meet you.
Я тоже о вас слышал.
And your name is Phyllis. I've heard about you too.
Я очень много слышал о Вас.
I have heard quite a lot about you.
Я очень много слышал о Вас.
I've heard quite a lot about you.
Я никогда о вас не слышал.
I've never heard of you.
наете, сестра, столько о вас слышал.
You know, Sister. I've heard a lot about you.
Я так много о вас слышал.
A very great pleasure.
А я много слышал о вас.
I've heard a lot about you.
Я много слышал о вас и...
I've heard a lot about you and
Много слышал о вас, сенатор, рад познакомиться
Glad to make your acquaintance.
Боюсь, я о вас никогда не слышал.
What's your name again?
Может, кто то из вас слышал о ней.
Maybe some of you guys have heard of this place.
Кто то из вас, наверное, слышал о таком.
Some of you may have heard of this.
Я слышал о вас и изучал ваши труды.
I've heard of you and studied your writings.
Я так много слышал о вас, Мистер Вули.
I have heard so much about you, Mr Wooley.
Том вас слышал.
Tom heard you.
Я вас слышал.
I heard you.
Я уверен, кто то из вас о нём слышал.
I'm sure some of you have heard about it.
Ах, да, Я много слышал о вас, миссис Бунтин.
OH, YES, I'VE HEARD ALL ABOUT YOU, MRS. BUNTING.
Да, конечно я о вас слышал. Идёмте со мной.
Yes, dumb as I am I've heard of you.
Я Вас не слышал.
I didn't hear you.
Я вас не слышал.
I didn't hear you.
Я Вас не слышал.
I did not hear you.
Я вас не слышал.
I did not hear you.
Я слышал, Вас повысили.
I hear you've been promoted.
Я слышал, вас уволили.
I hear you got fired.
Я вас прекрасно слышал.
I heard you perfectly well.
Он вас не слышал.
Give him another goodbye. didn't hear you.
Я слышал про вас.
It seems I've heard of you.
Я видел вас. Слышал.
I saw you, heard you.
Я, конечно, слышал о вас коечто, тут много чего говорят.
'Course I coulda come barging' in here with all sorts of remarks... like, uh... couple of rumours I just heard about you.
Вот как? А я о вас ни единого слова не слышал.
Now, I haven't heard a word about you.
Простите, я Вас не слышал.
I'm sorry, I didn't hear you.
Простите, я вас не слышал.
I'm sorry, I didn't hear you.
Я все про вас слышал.
I've heard all about you.
Может, он вас не слышал.
Maybe he didn't hear you.
Слышал, у вас всё отлично.
I hear you're doing very well.
Слышал о призраках?
Have you ever heard of ghost?

 

Похожие Запросы : слышал о - слышал о - слышал от вас - слышал о нем - Я слышал о - слышать слышал слышал - слышал что-нибудь о - никогда не слышал о - никогда не слышал о