Перевод "смею спросить" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

спросить - перевод : спросить - перевод : смею спросить - перевод : спросить - перевод :
ключевые слова : Dare Assure Longer Wondering Asking Question Asked

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Да, смею.
I do!
Не смею.
I don't dare to.
Смею сказать...
I dare say...
Нет, не смею...
No, never!
Как я смею?
What do you mean, what right?
Как я смею?
How dare I?
Смею сказать, он невиновен.
I dare say he is innocent.
Я не смею присесть.
I'd dare not sit.
Не смею даже надеяться.
That's too much to hope for.
БАЛЬТАЗАР я не смею, сэр
BALTHASAR I dare not, sir
Я не смею что либо обещать.
I do not dare to promise something.
Не смею я остаться дольше здесь.
I must abide no longer.
Не смею Вас задерживать... font color e1e1e1
Don't let me detain you...
Я не смею больше отнимать у вас время.
I wouldn't dream of taking up any more of your time.
Теперь я совсем не смею к тебе прикасаться...
I daren't even touch you ever again...
Как я смею так говорить с вашей женой?
How dare I talk that way to your wife?
Это мой долг, и смею сказать, весьма приятный.
That is my duty and if I may say, my pleasure.
Не смею приказывать,шеф, но надо бы поторопиться.
If you could step on it...
Хотя, смею утверждать, что любой реактор состоит из атомов.
Although, I might argue that, technically, every pile is atomic.
Смею заверить вас, она не так безумна, как кажется.
I dare say she's not as crazy as she seems.
Как бывший мэр, смею заверить, что сборщик податей неправ.
As former Mayor, I say the tax collector is wrong
Спросить
Ask
Смею предположить, моя дорогая, что ты подпадаешь под определение феминистки .
Might I suggest my dear
Мы спрашиваем себя Смею ли я быть выдающимся, талантливым, великолепным?
We ask ourselves, 'who am I to be brilliant, gorgeous, talented, fabulous?'
Смею полагать, что это внушило немного доверия к твоему доктору.
I should think that would inspire a little trust toward your doctor.
Мне так много надо сказать вам, но я не смею.
I've a thousand things to say to you, but I don't dare.
Можно спросить?
May I ask a question?
Спросить пользователя
Ask user
Спросить позже
Ask Me Later
Позвольте спросить.
So this is our new f of x.
чтобы спросить.
There's not a single person passing by.
Осмелюсь спросить?
lf I may be so bold as to inquire?
Спросить меня?
Ask me?
Позвольте спросить...
May I ask...
Позвольте спросить.
I have a favor to ask.
Что спросить?
Ask what?
Можно спросить?
I want to ask you something.
Можно спросить?
I'd like to ask you something.
Позвольте спросить?
Let me ask you something.
Ну, иди, хорошая Джульетта шум в пределах , я смею больше оставаться.
Come, go, good Juliet noise within , I dare no longer stay.
Смею утверждать, при расследовании сравнение наших мотивов может составить интересное дело.
I dare say, at a trial, our respective motives will make an interesting case.
И знаешь, если я смею советовать, ты бы съездила к ней нынче.
And, do you know, if I may advise, you should go and see her to day.
Я смею всё, что можно человеку. Кто смеет больше, тот не человек.
I dare do all that may become a man who dares do more is none.
Сколько надо спросить!
How many things I have to ask!
Думаю, стоит спросить.
I think it's worth asking.

 

Похожие Запросы : Смею сказать - смею надеяться - не смею - я смею - могу я смею - спросить о - ставка спросить - может спросить - спросить дорогу - вежливо спросить - срочно спросить