Перевод "смотреть на это" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Давайте смотреть на это. | This will be a wonderful surprise for your aunt. |
Мне больно на это смотреть | Mexico hurts me |
На это было больно смотреть. | That was painful to watch. |
На это было больно смотреть. | It was painful to watch. |
Просто продолжайте смотреть на это. | But just keep staring at it. |
Не могу на это смотреть! | I can't look! |
Ты можешь смотреть на это. | You can look at it. |
Мне тяжело на это смотреть. | Understand this |
Даже смотреть на это было страшновато. | Just to watch it made me nervous. |
Это прекрасно смотреть на белую лилию. | Seeing a white lilly is splendid. |
Я мог часами на это смотреть. | I could look at this for hours. |
Женщинам не стоит на это смотреть. | The women should not see it. |
Женщинам на это смотреть не стоит. | The women should not see it. |
Слушай, надо смотреть на это проще. | Look, we don't have to take it so seriously. |
Это очень важно смотреть на Луну. | It's really important to look at the Moon. |
Вы не можете смотреть на это. | JASON |
Я не могу смотреть на это. | I can't watch it. |
Здорово просыпаться и смотреть на это. | It's nice to wake up and see that. |
смотреть на меня это дурные манеры? | That looks to me like real bad manners. |
Я не могу смотреть на это. | It's not to be borne, madam. |
Я больше не могу на это смотреть. | I can't look at this anymore. |
Я не могу не смотреть на это. | I can't keep my eyes off of it. |
У меня сил нет на это смотреть. | I don't have the nerve to watch it. |
Я не могу спокойно на это смотреть. | I can't look at this calmly. |
Я больше не мог на это смотреть. | I couldn't look at it any longer. |
Я больше не могу на это смотреть. | I can't watch anymore. |
но я не могу на это смотреть! | I don't know! Even if I get emptied of everything, I can't just watch with my two eyes wide open! |
Постойте. Я не хочу на это смотреть. | I don't want to see it. |
Это уж точно на него страшно смотреть... | He's getting there. It's horrible to watch him. |
Мне даже смотреть на это не хочется. | No, just take it away. |
Я не буду молча смотреть на это. | I refuse to watch coldblooded murder. |
Хватит это смотреть! | Stop watching! |
Смотреть это трудновато. | This is a little hard to watch. |
Мы должны смотреть на это как на смертельную битву. | We do have to see this as a deadly battlefield. |
Я был не в силах на это смотреть. | I couldn't stand looking at it. |
, но смотреть на это является в виде строки | , but look at this is as a string |
Каково это было смотреть на него сегодня вечером? | What was it to watch him tonight? |
А я не собираюсь спокойно смотреть на это. | Well, I'm not going to stand by and see him hurt you. |
Отчего же не потушить свечу, когда смотреть больше не на что, когда гадко смотреть на все это? | Why not put out the candle, if there is nothing more to look at? If everything is repulsive to look at? |
Но если так на это смотреть, выглядит это куда интереснее. | But when you see it like that it's more interesting looking. |
Мы должны смотреть это? | Do we have to watch this? |
Жалко смотреть это одному | It is such a waste to see it alone. |
Какой это ужас смотреть на застывшее изображение на экране телевизора . | My God! What a terrible image you get when you look at still pictures on TV. |
Взять, например, Луну. Это очень важно смотреть на Луну. | Take the Moon. It's really important to look at the Moon. |
Как мы можем позволить нашим детям на это смотреть? | How can we let our kids see this? |
Похожие Запросы : смотреть на - смотреть на - смотреть на - смотреть на - смотреть на - смотреть на - смотреть на - смотреть на - смотреть на - смотреть на - смотреть это пространство - смотреть на запуске