Перевод "смягчающие навыки" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Это смягчающие обстоятельства. | Those are extenuating circumstances. |
Не волнуйся, у тебя смягчающие обстоятельства. | You're on the right track. |
Поэтому иногда люди приписывают обвиняемому смягчающие обстоятельства. | As such, sometimes the accused bring up certain mitigating factors. |
Есть надежда, что суд признает смягчающие обстоятельства. | There is hope that the court will acknowledge extenuating circumstances. |
Мы ищем некоторые смягчающие меры, но они неэффективны. | We search for some palliatives, but they are ineffective. |
Вы не думали, что могут быть смягчающие обстоятельства? | Did it occur to you there might be extenuating circumstances? |
Убийство есть убийство, какими бы ни были смягчающие обстоятельства. | Murder is murder, no matter how exonerating the circumstances. |
Жизненные навыки. | Life skills. |
Теперь, навыки. | Now, skill. |
Прокачивать навыки. | Skill power. |
Особые навыки? | Special skill? |
Кроме того, Суд учитывает, согласно статье 54, отягчающие или смягчающие вину обстоятельства. | It should also, in accordance with article 54, take into consideration any relevant aggravating or mitigating factors. |
Руководящие навыки Обамы | How Obama Leads |
Требуемые профессиональные навыки | Skills required |
g) Навыки планирования. | (g) Planning skills. |
b) Физические навыки | (b) Physical skills |
Основные коммуникационные навыки | Basic communication skills |
Будь верен навыки | Be faithful your skills |
Это навыки выживания. | These are survival skills. |
Я понимаю, что вы охраняете нашу безопасность, но у нас есть смягчающие обстоятельства. | I realize that you're the guardian of our safety but this was an extenuating circumstance. |
ii) создание потенциала контроль качества труда навыки преподавания и навыки обучения | (ii) capacity building performance management, training skills, and coaching skills |
Специализированные навыки плюс организационные навыки такая комбинация даёт высокую гарантию успеха. | Specialized skills and facilitation skills are the combination that leads to strong success. |
Разумеется, некоторые навыки (т.е. владение языком или навыки работы с компьютером) поддаются оценке на уровне обучения в намного большей степени, чем другие навыки, например навыки в области управления. | Of course, some skills (e.g., language proficiency or computer skills) are much easier to evaluate at the learning level than others, such as management skills. |
), которое пытается включить структурный компонент, подчёркивая взаимоотношения государства и общества как смягчающие структурные силы. | ) which tries to incorporate a structural component while emphasizing the state society relationship that mitigates structural forces. |
Тем не менее в прошлом смягчающие обстоятельства действительно приводили к задержкам в осуществлении мероприятий. | Nevertheless, it is true that mitigating circumstances have led to delays in implementation in the past. |
61. Суды Судана всегда учитывают эти смягчающие обстоятельства, поэтому такие виды наказания применяются редко. | 61. Sudanese courts always resort to these mitigating circumstances, and for this reason such punishments are rarely implemented. |
Кадры для разработки и анализа политики, навыки ведения переговоров и технические навыки. | Coherence and consistency of relevant policies, laws and regulations need to be improved so as to remove some of the barriers to the implementation of climate change strategies. |
У тебя есть навыки. | You've got skills. |
Её впечатлили его навыки. | She was impressed by his skills. |
Голландский (устный, навыки чтения). | Dutch (oral, reading). |
Португальский (устный, навыки чтения). | Portuguese (oral, reading). |
i) навыки планирования и | (i) planning skills, and |
Им нужны эти навыки. | They want these skills. |
Модуль 5 Практические навыки. | Module five manual skills practice. |
Какие навыки вы получите? | What skills will you learn? Well. |
Практические навыки или образование. | Skill versus competence. |
Он имел некоторые навыки редактирования. | He has some knowledge of editing. |
У тебя есть необходимые навыки. | You have the necessary skills. |
У вас есть необходимые навыки. | You have the necessary skills. |
Мне нужно освоить эти навыки. | I need to learn these skills. |
эксплуатация транспортных средств (навыки вождения). | transportation (driving skills). |
Развивать навыки вглубь или вширь? | Skills or a broader competence? |
Бруклинские навыки я уже получил. | I sort of have that Brooklyn approach. |
Торговому персоналу также необходимо получить навыки установле ния долгосрочных отношений с покупателем, а также специальные навыки торгов ли. | Salespeople also need to be trained in the management of long term customer relationships as well as context specific selling skills. |
Мы помогаем молодежи получать новые навыки. | We give hands on experience to young people as they learn new skills. |
Похожие Запросы : смягчающие меры - смягчающие обстоятельства - свойства смягчающие - смягчающие доказательства - смягчающие стратегии - смягчающие мероприятия - смягчающие свойства - смягчающие меры - смягчающие действия - смягчающие обстоятельства - управления смягчающие - смягчающие обстоятельства - смягчающие против - смягчающие меры