Перевод "смягчающие стратегии" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

стратегии - перевод : смягчающие стратегии - перевод : стратегии - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Это смягчающие обстоятельства.
Those are extenuating circumstances.
Не волнуйся, у тебя смягчающие обстоятельства.
You're on the right track.
Поэтому иногда люди приписывают обвиняемому смягчающие обстоятельства.
As such, sometimes the accused bring up certain mitigating factors.
Есть надежда, что суд признает смягчающие обстоятельства.
There is hope that the court will acknowledge extenuating circumstances.
Мы ищем некоторые смягчающие меры, но они неэффективны.
We search for some palliatives, but they are ineffective.
Вы не думали, что могут быть смягчающие обстоятельства?
Did it occur to you there might be extenuating circumstances?
Убийство есть убийство, какими бы ни были смягчающие обстоятельства.
Murder is murder, no matter how exonerating the circumstances.
Кроме того, Суд учитывает, согласно статье 54, отягчающие или смягчающие вину обстоятельства.
It should also, in accordance with article 54, take into consideration any relevant aggravating or mitigating factors.
Я понимаю, что вы охраняете нашу безопасность, но у нас есть смягчающие обстоятельства.
I realize that you're the guardian of our safety but this was an extenuating circumstance.
), которое пытается включить структурный компонент, подчёркивая взаимоотношения государства и общества как смягчающие структурные силы.
) which tries to incorporate a structural component while emphasizing the state society relationship that mitigates structural forces.
Тем не менее в прошлом смягчающие обстоятельства действительно приводили к задержкам в осуществлении мероприятий.
Nevertheless, it is true that mitigating circumstances have led to delays in implementation in the past.
61. Суды Судана всегда учитывают эти смягчающие обстоятельства, поэтому такие виды наказания применяются редко.
61. Sudanese courts always resort to these mitigating circumstances, and for this reason such punishments are rarely implemented.
Помимо этого, изменение климата будет представлять собой огромные затраты, даже если будут приняты сильные смягчающие и адаптационные меры.
Perubahan iklim juga akan menyebabkan kerugian besar, bahkan jika upaya upaya mitigasi dan adaptasi yang kuat mampu diterapkan.
Стратегии
Strengthening human resource management and staff learning
Стратегии
Strengthening organizational learning and staff development
Стратегии
Strategies
Во вторых, необходимо прояснить, насколько основные развивающиеся страны готовы проводить соответствующие национальные дополнительные смягчающие действия, кроме уже проводимых действий.
Second, clarity is essential on the extent to which major developing countries can undertake nationally appropriate mitigation actions beyond what they are already doing.
Национальные стратегии
National strategies
Компоненты стратегии
Components of the strategy
Осуществление стратегии
Implementing the strategy
В. Стратегии
B. Strategies
V. СТРАТЕГИИ
V. STRATEGIES 11
СТРАТЕГИИ ПРИРОДОПОЛЬЗОВАНИЯ
ENVIRONMENTAL MANAGEMENT STRATEGY
Никакой стратегии.
No strategy.
Разработка стратегии
Development of a strategy
Определение стратегии
Definition of a strategy
Агроэкологические стратегии
Agroenvironmental strategies
Даже учитывая смягчающие обстоятельства, которые суд принимает во внимание, обвиняемая должна быть приговорена, за сводничество согласно 181, главы 2 Уголовного кодекса.
Even in acknowledgement of all the extenuating circumstances, which the court accepts, the defendant had to be sentenced on grounds of procuration under 181, subsection 2 of the Penal Code.
Существуют альтернативные стратегии.
There are alternative strategies. Some countries, like Germany, have room for fiscal maneuver.
Пробелы стратегии очевидны.
The gaps in the strategy are clear.
Обе стратегии верны.
Both choices are good things.
Риски палестинской стратегии
The Perils of Palestinian Strategy
Существуют альтернативные стратегии.
There are alternative strategies.
Стратегии ликвидации нищеты
Policies for the eradication of poverty
Осуществление стратегии мониторинга.
Implementation of the monitoring strategy
План осуществления стратегии
Plan for the implementation of the Strategy
Разработана хартия стратегии.
A Strategy Charter has been developed.
Эффективные стратегии вебмаркетинга
Effective web marketing strategies
Осуществление стратегии требует
Implementation of the strategy requires
Проект общепрограммной стратегии
to international chemicals management
Устойчивые экономические стратегии
Sustainable economic strategies
Политика и стратегии
Policies and strategies
устойчивые лесные стратегии,
Sustainable forest strategies
В. Национальные стратегии
B. National strategies
СТРАТЕГИИ ЛИКВИДАЦИИ НИЩЕТЫ
STRATEGIES FOR POVERTY ERADICATION

 

Похожие Запросы : смягчающие меры - смягчающие обстоятельства - смягчающие навыки - свойства смягчающие - смягчающие доказательства - смягчающие мероприятия - смягчающие свойства - смягчающие меры - смягчающие действия - смягчающие обстоятельства - управления смягчающие - смягчающие обстоятельства - смягчающие против - смягчающие меры