Перевод "соблюдение ГЦК" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
соблюдение - перевод : соблюдение - перевод : соблюдение - перевод : соблюдение - перевод : соблюдение - перевод : соблюдение - перевод : соблюдение ГЦК - перевод : соблюдение - перевод : соблюдение - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
4. Ресурсная база УИР включала имевшиеся ресурсы ОВР, ГЦО, ГЦК и КУС. | The resource base of OII consisted of the existing resources of IAD, CEU, CMU and MAS. |
СОБЛЮДЕНИЕ | Prepared by the Chairperson designate |
Соблюдение законности | Rule of law |
Соблюдение императивных норм | Compliance with peremptory norms |
Соблюдение авторских прав | Obey DRM limitations |
Соблюдение авторских прав | Obey DRM limitations |
соблюдение руководящих принципов | compliance with Guidelines |
Соблюдение мер предосторожности. | Strengthen the existing surveillance system to find cases actively and learn from this outbreak to respond better in future. |
h) Соблюдение нормативных положений | (h) Regulatory compliance |
Соблюдение подрядчиком условий контракта | Contractor's compliance with the terms and conditions of the contract |
c) соблюдение экологических требований. | (c) Compliance with the environmental requirements. |
В. Соблюдение статей Конвенции | Compliance to Articles of the Convention |
Неукоснительное соблюдение Мирных соглашений | Full implementation of the peace agreements |
Соблюдение рекомендаций Консультативного комитета | Compliance with recommendations of the Advisory Committee |
соблюдение положений Руководящих принципов | compliance with Guidelines |
Соблюдение сроков подачи заявки | conformity to the application deadline |
Соблюдение правил внутреннего распорядка | Respecting rules and regulations |
а) роль ГЦК была укреплена путем включения Группы в более крупное подразделение, занимающееся вопросами инспекций в контексте общего круга ведения УИР. | (a) The role of CMU was strengthened by incorporating it within a broad inspection function in the context of the overall responsibility of OII. |
Сразу сократилась цепочка управления ГЦК и ГЦО, которые до этого находились в Отделе по планированию программ и составлению бюджета по программам. | There was an immediate reduction in the hierarchical lines of communication for CMU and CEU, which were previously located in the Programme Planning and Budget Division. |
Соблюдение пункта 8 статьи 3 | Compliance with article 3, paragraph 8 |
Соблюдение пункта 1 статьи 7 | J. Compliance with article 7, paragraph 1 |
А. Развитие событий и соблюдение | Developments and implementation |
Руководящие принципы и их соблюдение | Policies and compliance |
Обеспечивается строгое соблюдение следующих положений | The following regulations are strictly enforced |
II.В. Соблюдение статей Конвенции 7 | The present report has been translated without editing. |
В. Соблюдение ограничений на листаж | Compliance with page limits |
СОБЛЮДЕНИЕ СОГЛАШЕНИЙ В ОБЛАСТИ ОГРАНИЧЕНИЯ | COMPLIANCE WITH ARMS LIMITATION AND |
и ограничения объема документации соблюдение | control and limitation of documentation |
соблюдение законности . 51 54 13 | process of law . 51 54 14 |
d) соблюдение и обеспечение выполнения | (d) Compliance and enforcement |
59 Соблюдение соглашений в области | 59 Compliance with arms limitation |
Соблюдение quot олимпийского перемирия quot | Observance of the Olympic Truce |
A. Соблюдение правил государствами флага | A. Flag State implementation |
Приверженность демократии и соблюдение закона | A commitment to democracy and rule of law ratified not only by his election but by his willingness to step down from power after only one term Given the sweep of his life the scope of his accomplishments the adoration that he so rightly earned it's tempting I think to remember Nelson Mandela as an icon smilling and serene detached from the tawdry affairs of lesser men but Madiba himself strongly resisted such a lifeless portrait cheers Instead, |
Их беспокоило соблюдение основных прав человека. | They were concerned about basic canons of human rights. |
Соблюдение требования в отношении наличия подписи | Compliance with a requirement for a signature |
Неукоснительное соблюдение закона является нашей обязанностью. | It's our duty to always obey the law. |
Соблюдение пункта 1 c) статьи 3 | Compliance with article 3, paragraph 1 (c) |
Е. Соблюдение пункта 3 статьи 3 | E. Compliance with article 3, paragraph 3 |
Соблюдение пункта 5 а) статьи 3 | Compliance with article 3, paragraph 5 (a) |
i) более строгое соблюдение норм гигиены | (i) Hygiene improvements |
Соблюдение на региональном и международном уровне | E. Regional and international compliance |
Всеобщее принятие и соблюдение международных стандартов. | Implementation of targeted financial sanctions regimes is enhanced. |
V. СОБЛЮДЕНИЕ НОРМ И РАСПРОСТРАНЕНИЕ ЗНАНИЙ | V. IMPLEMENTATION AND DISSEMINATION |
А. Разоружение соблюдение и обеспечение соблюдения | A. Disarmament compliance and enforcement |
Похожие Запросы : заявление ГЦК - ГЦК решетки - ГЦК осторожность - ГЦК декларация - ГЦК уведомление - предупреждение ГЦК - правила ГЦК - утверждение ГЦК - требования к ГЦК - ГЦК часть 15 - ГЦК класс а