Перевод "соблюдение политики" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

соблюдение - перевод : соблюдение - перевод : соблюдение - перевод : политики - перевод : соблюдение - перевод : соблюдение - перевод : соблюдение политики - перевод : соблюдение - перевод : соблюдение политики - перевод : соблюдение политики - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

1.3 Соблюдение обязательств в рамках закона и политики, касающихся гендерного равенства
1.3 Legal and policy commitments to gender equality are preserved
Помимо этого, подчеркивалось, что важно обеспечить проведение корпорациями ответственной социальной политики, включая соблюдение прав трудящихся.
In addition, the importance of ensuring corporate social responsibility, including with regard to the rights of workers, was stressed.
Необходимо более широко проводить и обеспечивать соблюдение провозглашенной Генеральным секретарем политики нетерпимости к подобным явлениям.
The zero tolerance policy enunciated by the Secretary General needs to be more widely disseminated and enforced.
В основе проводимой моей страной внешней политики лежит борьба за строгое соблюдение норм международного права.
My country bases its international policy on the promotion of strict respect for international law.
СОБЛЮДЕНИЕ
Prepared by the Chairperson designate
В 2003 году Рийгикогу (парламент) одобрил директивы развития уголовной политики до 2010 года, которые призваны обеспечить последовательное соблюдение государственной политики по предотвращению преступности.
In 2003 the Riigikogu (Parliament) approved the crime policy development directions until 2010 which are aimed at consistent implementation of state's policies for the prevention of crime.
Соблюдение законности
Rule of law
r) контролировать соблюдение миссиями политики и процедур в вопросах предоставления отпусков и обеспечивать ведение точного учета отпусков (пункт 335)
(r) Monitor missions' compliance with leave policies and procedures and ensure that accurate leave records are maintained (para. 335)
k) обеспечивать совместно с Отделом финансового управления и другими отделами соблюдение ЮНИСЕФ политики и процедур в отношении дополнительного финансирования
(k) To ensure, together with the Division of Financial Management and other divisions, UNICEF compliance with policies and procedures that govern supplementary funding
Соблюдение императивных норм
Compliance with peremptory norms
Соблюдение авторских прав
Obey DRM limitations
Соблюдение авторских прав
Obey DRM limitations
соблюдение руководящих принципов
compliance with Guidelines
Соблюдение мер предосторожности.
Strengthen the existing surveillance system to find cases actively and learn from this outbreak to respond better in future.
h) Соблюдение нормативных положений
(h) Regulatory compliance
Соблюдение подрядчиком условий контракта
Contractor's compliance with the terms and conditions of the contract
c) соблюдение экологических требований.
(c) Compliance with the environmental requirements.
В. Соблюдение статей Конвенции
Compliance to Articles of the Convention
Неукоснительное соблюдение Мирных соглашений
Full implementation of the peace agreements
Соблюдение рекомендаций Консультативного комитета
Compliance with recommendations of the Advisory Committee
соблюдение положений Руководящих принципов
compliance with Guidelines
Соблюдение сроков подачи заявки
conformity to the application deadline
Соблюдение правил внутреннего распорядка
Respecting rules and regulations
Соблюдение пункта 8 статьи 3
Compliance with article 3, paragraph 8
Соблюдение пункта 1 статьи 7
J. Compliance with article 7, paragraph 1
А. Развитие событий и соблюдение
Developments and implementation
Руководящие принципы и их соблюдение
Policies and compliance
Обеспечивается строгое соблюдение следующих положений
The following regulations are strictly enforced
II.В. Соблюдение статей Конвенции 7
The present report has been translated without editing.
В. Соблюдение ограничений на листаж
Compliance with page limits
СОБЛЮДЕНИЕ СОГЛАШЕНИЙ В ОБЛАСТИ ОГРАНИЧЕНИЯ
COMPLIANCE WITH ARMS LIMITATION AND
и ограничения объема документации соблюдение
control and limitation of documentation
соблюдение законности . 51 54 13
process of law . 51 54 14
d) соблюдение и обеспечение выполнения
(d) Compliance and enforcement
59 Соблюдение соглашений в области
59 Compliance with arms limitation
Соблюдение quot олимпийского перемирия quot
Observance of the Olympic Truce
A. Соблюдение правил государствами флага
A. Flag State implementation
Приверженность демократии и соблюдение закона
A commitment to democracy and rule of law ratified not only by his election but by his willingness to step down from power after only one term Given the sweep of his life the scope of his accomplishments the adoration that he so rightly earned it's tempting I think to remember Nelson Mandela as an icon smilling and serene detached from the tawdry affairs of lesser men but Madiba himself strongly resisted such a lifeless portrait cheers Instead,
Он отметил, что соблюдение прав человека является таким же жизненно важным условием, как и проведение эффективной экономической политики и создание благоприятного инвестиционного климата.
He recognized that human rights crucially complemented sound economic policies and a good investment climate.
В сотрудничестве с другими программами она обеспечивает стандартное осуществление и соблюдение политики, правил и положений, а также процедур, регулирующих соответствующие области административной деятельности.
Administrative Services (AS) is responsible for the overall administration of the secretariat, and in that capacity develops and manages the implementation of policies and systems in the areas of finance, budget, human resources, procurement, and general services.
Моя страна имеет конституцию, в которой отражен обширный список основополагающих прав, и соблюдение прав человека один из столпов ее внутренней и внешней политики.
My country has a Constitution enshrining a vast list of fundamental rights, and the respect for human rights is one of the most important pillars of its internal and external policies.
С помощью торговой политики нельзя решать все вопросы, и необходимо обеспечивать соблюдение принципов недискриминации и сравнительных преимуществ, которые являются важнейшей основой международной торговли.
Trade policy could be an arbiter of all issues and the principles of non discrimination and comparative advantage, which were an inalienable basis of international trade, must be sustained.
d) Агентство должно разработать и обеспечивать соблюдение четкой политики в отношении принадлежности имущества, приобретенного для осуществления проектов благодаря взносам дотациям третьих сторон (пункт 78)
(d) The Agency should establish and enforce a clear policy on the ownership of property acquired for projects through third party contributions donations (para. 78)
Их беспокоило соблюдение основных прав человека.
They were concerned about basic canons of human rights.
Соблюдение требования в отношении наличия подписи
Compliance with a requirement for a signature

 

Похожие Запросы : соблюдение политики путешествия - соблюдение - соблюдение