Перевод "собственное усмотрение" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

собственное усмотрение - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

усмотрение.
2003.
На ваше усмотрение.
That's up to you.
На ваше усмотрение.
It's up to you.
На Ваше усмотрение.
Whatever you think.
Это на усмотрение Тома.
That's up to Tom.
Это на твоё усмотрение.
That's up to you.
Это на ваше усмотрение.
That's up to you.
Это на их усмотрение.
That's up to them.
Это на его усмотрение.
That's up to him.
Это на её усмотрение.
That's up to her.
Это на ваше усмотрение.
It's all up to you.
Это на ваше усмотрение.
(birds chirping)
Это на ваше усмотрение.
Now do I have any other ab squared terms here?
На Ваше усмотрение. Мм.
At your pleasure.
Разрешение родителей, усмотрение регистратора.
Consent of parents, discretion of registrar.
Все на ваше усмотрение.
That's in your favor.
Оставим это на его усмотрение.
Let's leave it up to him.
Оставляю это на твоё усмотрение.
I leave it up to you.
Оставляю это на ваше усмотрение.
I leave it up to you.
Это целиком на твоё усмотрение.
That's entirely up to you.
Это полностью на ваше усмотрение.
That's entirely up to you.
Это целиком на их усмотрение.
That's entirely up to them.
Это целиком на его усмотрение.
That's entirely up to him.
Это целиком на её усмотрение.
That's entirely up to her.
Это всё на ваше усмотрение.
It's all up to you.
Собственное
Custom
Я оставляю это на Ваше усмотрение.
I'm leaving it to you.
Я оставлю это на твоё усмотрение.
I'll leave it up to you.
Я оставлю это на ваше усмотрение.
I'll leave it up to you.
Давай оставим это на усмотрение Тома.
Let's leave it up to Tom.
Мы оставим это на усмотрение Тома.
We'll leave it to Tom.
3 5 7см на ваше усмотрение.
One two three inch, it's all up to you.
Чего вы хотите? На своё усмотрение.
You name it.
имя собственное
Proper Noun
Собственное определение
Use custom definition
имя собственное
verb name
имя собственное
Not Assigned
Собственное ружье.
A rifle for my own.
Верх, низ, слева, справо на ваше усмотрение.
Top, bottom,left, right it is all up to you.
Так что, оставляю это на ваше усмотрение.
So, a little bit is down to your preference
Составьте собственное меню.
Compose your own menu
Свое собственное дело.
My own business.
Мое собственное турне!
I'm gonna headline my own tour!
Выбор другого мужа был оставлен на её усмотрение.
) She was to be given a free choice of a new husband.
Ћадно, на ваше усмотрение, только не слишком крепкое.
All right, anything you want, but not too strong, please.

 

Похожие Запросы : наше собственное усмотрение - его собственное усмотрение - судейское усмотрение - национальное усмотрение - освобожденное усмотрение - законодательное усмотрение - местное усмотрение - судебное усмотрение - справедливое усмотрение - пользователь усмотрение - работа усмотрение - корпоративное усмотрение - клиническое усмотрение - его усмотрение