Перевод "события отчетности" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
события - перевод : События - перевод : события отчетности - перевод : события - перевод : отчетности - перевод : события - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Формы отчетности | Reporting forms |
d) процедурах отчетности | (d) Reporting procedures |
Требования к отчетности | Reporting Requirements |
представления ежегодной отчетности | concerning information exchange and annual reporting |
Общие нормы отчетности. | Common accounting standards. |
III. ПРОЦЕДУРЫ ОТЧЕТНОСТИ | III. REPORTING ARRANGEMENTS |
III. Формы отчетности | III. Reporting forms . 27 |
Система финансовой отчетности | Financial accounting arrangements |
Расходы по отчетности | Reporting cost 29 999.85 |
А вероятность события b И события a равна вероятности события b при условии события a, умноженной на вероятность события a. | And the probability of b given a is equal to the probability of b given a times a. |
а) создание неофициальной отчетности | (a) The establishment of off the books accounts |
ii) ведения достоверной отчетности? | (ii) Accurate record keeping? |
РЕВИЗИЯ И ОПУБЛИКОВАНИЕ ОТЧЕТНОСТИ | The Council shall appoint independent auditors for the purpose of auditing the accounts of the Organization. |
Механизмы отчетности и оценки | Reporting and assessment mechanisms |
а) Основа финансовой отчетности | (a) Basis of accounting |
с) Общие нормы отчетности | (c) Common accounting standards for the |
A. Формы для отчетности | A. Reporting formats . 40 43 20 |
А. Формы для отчетности | A. Reporting formats |
Таким образом, недостает отчетности. | Hence, accountability is lacking. |
Попробуйте с налоговой отчетности. | Try the tax reports. |
Такие события психиатры называют события вспышки. | You'll see these called flashbulb events by psychiatrists. |
События | C. Events |
События | Events |
События | Event List |
События | Events |
Получим, что вероятность события b при условии события a равна вероятности события а при условии события b умножить на вероятность события b и разделить на вероятность события a. | And we get this, the probability of b given a is equal to this, probability of a given b. Times the probability of b divided by the probability of a. |
Итак, это говорит нам, что вероятность события а при условии события b умножить на вероятность события b равно вероятности события b при условии события a умножить на вероятность события а. | So that tells us the probability of a given b times the probability of b, is equal to the probability of b given a, times the probability of a. |
Рабочая группа рекомендовала Совещанию Сторон учитывать при утверждении механизма представления отчетности и принятии решения о периодичности отчетности необходимость в представлении ежегодной отчетности о | The Working Group recommended that the Meeting of the Parties, when establishing a reporting mechanism and deciding on the periodicity of reporting, should consider the need for yearly reporting on |
10. Представление отчетности Генеральной Ассамблее | 10. Reporting to the General Assembly |
Изменения в методах представления отчетности | Changes in reporting methods |
ФОРМАТА ОТЧЕТНОСТИ ПО СТАТЬЕ 7 | the context of reports submitted under Article 7 |
Повышение отчетности и ответственности предпринимателей. | Greater enterprise accountability and responsibility. |
Правило 108.6 Выверка банковской отчетности | Rule 108.6 |
ВЫПОЛНЕНИЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ ПО ПРЕДСТАВЛЕНИЮ ОТЧЕТНОСТИ | Item 6 of the provisional agenda |
статьи 5, касающихся представления отчетности | concerning reporting |
статьи 7, касающегося представления отчетности | concerning reporting |
Международные вопросы учета и отчетности | International Accounting and Reporting issues |
Исполнение программ и представление отчетности | Performance and reporting |
Х. ТРЕБОВАНИЯ В ОТНОШЕНИИ ОТЧЕТНОСТИ | A question was raised concerning equitable geographical distribution as a criterion when electing its new members. |
Бланки отчетности о денежных переводах | Forms for reporting remittances. |
Резюме основных стратегий финансовой отчетности | Summary of significant accounting policies |
Документы для отчетности (пояснительные примечания) | Reporting instruments (explanatory notes) |
МЕЖДУНАРОДНЫМ СТАНДАРТАМ УЧЕТА И ОТЧЕТНОСТИ | STANDARDS OF ACCOUNTING AND REPORTING |
Управление и процедуры представления отчетности | Governance and reporting arrangements |
В. Система управления и отчетности | B. Governance and reporting arrangements |
Похожие Запросы : неблагоприятные события отчетности - отражению в отчетности события - основные события - глобальные события - политические события - случайные события - детали события - бахрома события - кровотечения события