Перевод "совместные предприятия" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
совместные предприятия - перевод : совместные предприятия - перевод : совместные предприятия - перевод : предприятия - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Совместные предприятия | Joint ventures |
Совместные предприятия, стипендии и прочее (978,0) | Joint activities, fellowships and others (978.0) |
c) инвестиционные механизмы и совместные предприятия | (iii) Investment mechanisms and joint ventures |
Совместные предприятия освобождаются от налогов на пять лет. | Joint ventures are exempt from taxes for five years. |
Распространёнными формами бизнеса стали многочисленные банки, биржи, совместные предприятия (СП). | In sparse forms businesses became numerous banks, exchanges, and joint ventures. |
Получают распространение совместные предприятия на основе сомалийских и иностранных инвестиций. | Joint ventures between Somali and foreign investments are on the rise. |
Боливия вложила в эти совместные предприятия не только ресурсы, но и предыдущие инвестиции. | Bolivia contributed to these joint enterprises not only with resources, but also with previous investments. |
7. Организация Объединенных Наций по Инвестиционные механизмы промышленному развитию (ЮНИДО) и совместные предприятия | 7. United Nations Industrial Development Investment mechanisms Organization (UNIDO) and joint ventures |
7. Организация Объединенных Наций по промышленному развитию (ЮНИДО) Инвестиционные механизмы и совместные предприятия | 7. United Nations Industrial Investment mechanisms and joint Development Organization ventures (UNIDO) |
Эта связь позволит создавать совместные предприятия, объединения и осуществлять сотрудничество в рамках рынка капиталов. | That connection will create the possibility for joint ventures, mergers and capital market cooperation. |
Вместе с тем во многих случаях совместные предприятия привели к последующему поглощению местного партнера. | However, many joint ventures have led to the acquisition of the local partner. |
На нем доминирует импортная продукция, хотя определенную роль начинают играть укра инско зарубежные совместные предприятия. | For high end products, there exists a small but active market, now dominated by imports, with some Ukrainian foreign joint ventures beginning to take part. |
Таким образом, они в основном организуют совместные предприятия с партнерами принимающих стран и создают свои собственные предприятия в промышленности и сфере услуг. | They are thus mostly engaging in joint ventures with host country partners and establish their own production and service facilities. |
Подразделения HBO и совместные предприятия с её участием вещают более чем в 50 странах мира. | By 1980, HBO was carried on cable providers in all 50 U.S. states. |
g) изменения в механизмах деятельности транснациональных корпораций, включая неакционерные формы участия, совместные предприятия и лицензионные соглашения | (g) Changing patterns of transnational corporation arrangements, including non equity arrangements, joint ventures and licensing agreements |
38. За отчетный период были образованы совместные предприятия, обеспечена закупка собственности и созданы новые рабочие места. | 38. During the period under review, joint ventures were made, property was purchased and employment was generated. |
Они сосредоточатся вначале на таких секторах, как кредитные карточки, но могли бы организовать и другие совместные предприятия. | They will focus initially on sectors such as credit cards but could develop other joint ventures. |
Что касается передачи технологии, то было подчеркнуто, что основным инструментом их распространения и внедрения являются совместные предприятия. | Regarding technology transfer, it was stressed that joint ventures were a prime vehicle for ensuring dissemination and intake. |
Импорт Индии из Африки достигает больших объемов, а индийские совместные предприятия в Африке производят широкий спектр продукции. | India imports substantially from Africa, and Indian joint ventures in Africa cover a range of products. |
Финансирование оборотных средств инвестиции в основной капитал Совместные предприятия Запуск Выкуп доли менеджментом (частичный или полный) Приватизация | Current asset financing Fixed asset investment Joint ventures Start ups Management buy outs (partial or total) Privatisation |
Этот документ может быть непосредственно использован как руководство при любых типах сотрудничества (коммерческие соглашения и совместные предприятия). | 1994 1995 The Russian Chamber of Commerce Sinclair Roche Temperley (United Kingdom) Some information on this brochure Use This brochure can be used almost straight away in every type of partnership (commercial agreement and joint venture). |
Примеры ММП Совместные предприятия по каталожным продажам (Quelle) Почтовый центр обучения χ 2 о. ω Ъ m о | MIPO Examples Mail order joint ventures (Quelle) Postal training centre |
Совместные транспортные предприятия, например, будут иметь сильное политическое влияние и максимальную контрастность, что сблизит граждан Магриба физически и психологически. | Joint transport ventures, for example, would have a strong political impact and maximum visibility, and would bring Maghreb citizens closer together physically and psychologically. |
К числу возможных политических мер относятся налоговые льготы, фонды НИОКР, агентства экономического развития, стимулирование партнерских связей и совместные предприятия. | Policy options include tax incentives, R D funds, economic development agencies, incentives for networking and joint ventures. |
Этому органу предоставлены также широкие права по проверке денежных документов предприятий и организаций любых форм собственности, включая совместные предприятия. | ItItisisforforthisthisreasonreasonthat,that,ininaccordanceaccordancewithwiththethenewnewprocedure,procedure,onlyonlythosethosewithwith economiceconomicororlegallegalqualificationsqualifications(higher(higherororsecondarysecondarylevel)level)andandwhowhohavehaveworkwork experienceexperience asas auditors,auditors, accountants,accountants, inspectors,inspectors, economistseconomists oror managersmanagers ofof enterprisesenterprises oror atat leastleast |
В число таких публикаций вошли quot Andean Joint Enterprises Analytical Compendium quot ( quot Андские совместные предприятия аналитический сборник quot ) и quot Arab Multilateral Enterprises quot ( quot Арабские многосторонние предприятия quot ). | Such publications included quot Andean Joint Enterprises Analytical Compendium quot and quot Arab Multilateral Enterprises quot . |
Совместные предприятия в области разработки информационных технологий, телекоммуникаций, политических исследований и управления персоналом являются главным достижением и целью Qatar Foundation. | Joint venture partnerships in the areas of design, information and communication technologies, telecommunications, policy studies, and event management also contribute to fulfilling the objectives of Qatar Foundation. |
Региональные центры представляют собой совместные предприятия с участием БПР и соответствующих региональных бюро, и управление ими организовано по матричной схеме. | The regional centres are joint ventures between BDP and the respective regional bureaux and are managed in a matrixed fashion. |
Совместные расследования | Joint investigations |
совместные расследования | joint investigations |
Совместные проекты. ' . | make the European Higher Education Area more visible and aractive to the world. |
Германия Малые предприятия Средные предприятия | Germany small entreprise medium entreprise |
Более чем две трети фильмов выпущенных Warner Bros. в 2000 году финансируется как совместные предприятия (по сравнению с 10 в 1987 году). | In fact, co financing has become a growing trend in modern day Hollywood, with over two thirds of the films put out by Warner Bros. in 2000 being funded as joint ventures, up from 10 in 1987. |
Совместные социальные инвестиции | Joint Social Investment |
6. Совместные мероприятия | 6. Joint activities |
Совместные европейские университетами | University Management Joint European Projects |
Совместные Европейские Проекты | Joint European Projects |
когда страны пожелают использовать совместные подходы, применять совместные процессы осуществления и | When countries wish to have joint approaches, use joint implementation processes and |
Вводятся совместные финансовые обеспечения. | Joint financial backstops have been put in place. |
Различные финансовые услуги (совместные) | Various financial services (joint) |
Утвержденные и выделенные совместные | Approved and allocated cost sharing |
f) Совместные виды деятельности | (f) Joint activities |
Состраданию требуются совместные усилия. | Compassion takes on a corporate dynamic. |
Совместные европейские проекты (JEP) | Joint European Projects ØEP) |
Совместные европейские проекты (JEP) | Joint European Projects (JEP) |
Похожие Запросы : консолидированные совместные предприятия - Китайско-иностранные совместные предприятия - совместные научно-исследовательские предприятия - предприятия и предприятия - совместные закупки - совместные инновации - совместные действия - совместные исследования - совместные продажи - совместные расходы - совместные награды