Перевод "совместные программы степени" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

степени - перевод : степени - перевод : СТЕПЕНИ - перевод : совместные программы степени - перевод : программы - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Субрегиональные и совместные программы действий
Subregional and joint action programmes
Совместные магистерские и докторские программы,
Consortia may also include universities from other parts of the world.
Субрегиональные, региональные и совместные программы действий
Subregional, regional and joint action programmes
Совместные отношения должны быть поддержаны в максимально возможной степени.
Cooperative relations should be maintained as far as possible.
СОВМЕСТНЫЕ ПРОГРАММЫ ERASMUS MUNDUS (НАПРАВЛЕНИЕ 1) МАГИСТРАТУРА И ДОКТОРАНТУРА ДЛЯ ИНОСТРАННЫХ СТУДЕНТОВ
EM JOINT PROGRAMMES (ACTION 1) MASTER AND DOCTORAL PROGRAMMES FOR INTERNATIONAL STUDENTS
Положениями о сотрудничестве предусматриваются консультации, обмен информацией, взаимное представительство, связь и совместные программы.
The provision on cooperation includes consultations, exchange of information, mutual representation, liaison and joint programmes.
Успешные совместные проекты для беженцев включают программы репатриации жителей Мозамбика, Камбоджи и Мьянмы.
Successful joint projects for refugees included repatriation programmes for the citizens of Mozambique, Cambodia and Myanmar.
Он также подорвал расчеты, на которых основаны совместные программы Украины и Международного валютного фонда.
It has also undermined the calculations on which Ukraine s programs with the International Monetary Fund are based.
Затрагиваемые страны Стороны Конвенции региона северного Средиземноморья разрабатывают национальные программы действий и, в соответствующих случаях, субрегиональные, региональные или совместные программы действий.
Affected country Parties of the northern Mediterranean region shall prepare national action programmes and, as appropriate, subregional, regional or joint action programmes.
Наши страны имеют совместные с Международным валютным фондом программы содействия экономическому росту и сокращению нищеты.
Our countries have joint programmes with the International Monetary Fund to facilitate economic growth and the reduction of poverty.
Совместные расследования
Joint investigations
совместные расследования
joint investigations
Совместные предприятия
Joint ventures
Совместные проекты. ' .
make the European Higher Education Area more visible and aractive to the world.
Эти программы классифицируются по областям, по которым присуждены магистерские степени.
These programs are classified by the fields in which the degrees are awarded.
Выпускники программы могут продолжить обучение для получения ученой степени магистра.
Holders are eligible for further studies towards a Magistrs degree or higherprofessional education qualifications.
Прибрежные Стороны осуществляют также совместные программы в области подготовки кадров и организуют соответствующие семинары и совещания .
The Riparian Parties shall also undertake joint training programmes and the organization of relevant seminars and meetings.
В 2003 году Совет управляющих ООН Хабитат рекомендовал усилить деятельность и совместные мероприятия программы в регионах.
In 2003, the Governing Council of UN Habitat recommended the strengthening of the regional presence and cooperation of UN Habitat.
Кроме того, осуществлялись совместные программы профессиональной подготовки по вопросам макроэкономической перестройки и разработки программ структурной перестройки.
In addition, there have been joint training programmes in macroeconomic adjustment and the design of structural adjustment programmes.
Такое сотрудничество должно, среди прочего, охватывать совместные программы в целях устойчивого рационального использования трансграничных природных ресурсов.
Such cooperation should include, among others, joint programmes for the sustainable management of transboundary natural resources.
Совместные социальные инвестиции
Joint Social Investment
6. Совместные мероприятия
6. Joint activities
Совместные европейские университетами
University Management Joint European Projects
Совместные Европейские Проекты
Joint European Projects
Успех осуществления этой программы в значительной степени зависит от регулярного финансирования.
The success of the programme depended largely on the reliability of financial support.
Поэтому программы национального возрождения в значительной степени зависят от внешнего финансирования.
National recovery programmes therefore depended heavily on outside financing.
когда страны пожелают использовать совместные подходы, применять совместные процессы осуществления и
When countries wish to have joint approaches, use joint implementation processes and
Еще одним эффективным способом сведения к минимуму преступлений с применением оружия могут стать совместные программы с привлечением молодежи.
Joint programmes in collaboration with young people may also be an effective way to minimize armed crimes.
Кроме того, ПАДИС и АЛДОК организовали совместные учебные программы и обеспечили подготовку девяти граждан из стран Северной Африки.
PADIS and ALDOC also organized joint training programmes and have trained nine nationals from North Africa.
b) обе организации должны организовать совместные учебные программы по разрешению споров для персонала Организации Объединенных Наций и ОАЕ.
(b) The organizations should develop joint training programmes for United Nations and OAU staff on the settlement of disputes.
Кроме того, ПАДИС и АЛДОК организовали совместные учебные программы и обеспечили подготовку девяти граждан из стран Северной Африки.
PADIS and ALDOC have also organized joint training programmes and have trained nine nationals from North Africa.
Совместные программы Erasmus Mundus (Направление 1) это схемы организации мобильности, призванные придать высшему образованию отчетливо выраженную европейскую направленность.
The Erasmus Mundus joint programmes (Action 1) is a higher education cooperation and mobility scheme promoting the European Union as a centre of excellence in learning around the world.
программы этих школ соответствуют образовательным и профессиональным требованиям для научной степени бакалавр .
1990s, many specialised higher education institutes with strong logistical and scien tifi c assets were made autonomous and allowed freedom of choice in educational programmes and approaches and began offering courses in all disciplines.
Вводятся совместные финансовые обеспечения.
Joint financial backstops have been put in place.
Различные финансовые услуги (совместные)
Various financial services (joint)
Утвержденные и выделенные совместные
Approved and allocated cost sharing
f) Совместные виды деятельности
(f) Joint activities
Состраданию требуются совместные усилия.
Compassion takes on a corporate dynamic.
Совместные европейские проекты (JEP)
Joint European Projects ØEP)
Совместные европейские проекты (JEP)
Joint European Projects (JEP)
Совместные европейские циональному строительству
Institution Building Joint European Projects
Совместные проекты (СП) ........................... 14
Joint Projects (JP) ....... 14
Совместные Европейские Проекты (JEP)
This pooling of sovereignty is also called European integration .
Это позволяет ПРООН и ФКРООН активно поощрять и продвигать совместные программы ПРООН ФКРООН на страновом, региональном и глобальном уровнях.
This enables UNDP and UNCDF to actively encourage and promote joint UNDP UNCDF programming at the country, regional and global levels.
Через свои планы действий и совместные программы она наладила тесное сотрудничество с прибрежными государствами в различных районах региональных морей.
Through its action plans and joint programmes, it had established firm cooperation between coastal States in the various regional seas areas.

 

Похожие Запросы : совместные программы - совместные научно-исследовательские программы - совместные закупки - совместные инновации - совместные действия - совместные исследования - совместные продажи - совместные расходы - совместные награды - совместные действия