Перевод "современный взять" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
современный - перевод : взять - перевод : современный взять - перевод : современный - перевод : современный взять - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Современный | Modern |
Современный Катар здесь, а вот современный Бангладеш. | Here we have Qatar today, and there we have Bangladesh today. |
Современный законодатель | A modern lawmaker |
Современный танец. | Dance Horizons, 1994. |
Современный красныйName | Modern Red |
Современный кооператив | What does a co operative mean today? |
Современный автомобилист. | Modern car owner for you. |
Современный, разумеется. | Modern, of course. |
Это современный дизайн. | It's a modern design. |
Это современный костюм. | That's a current suit. |
Современный кооператив α | What does a co operative mean today? |
Таков современный бизнес. | Thus they are today the businesses. |
Современный мусульманский образ Турции | Turkey u0027s Modern, Muslim Face |
Их дом очень современный. | Their house is very modern. |
СОВРЕМЕННЫЙ КРИЗИС НАЦИОНАЛЬНЫХ ГОСУДАРСТВ | CONTEMPORARY CRISIS OF THE NATION STATEs |
Современный планер исключительно эффективен. | The modern sailplane is superbly efficient. |
Современный интернет действительно случайность. | Today's Internet is really a fortuitous accident. |
На фоне современный интерьер | A gourmet s grotto amp celebrity haunt. |
У нас современный брак. | Ours is a modern marriage. |
Вы думали, он современный? Да. | Did you think it was modern? Yes you did. |
У него очень современный дом. | His house is very modern. |
Мне не нравится современный джаз. | I don't like modern jazz. |
Представьте себе обычный современный класс. | So if you picture the typical classroom nowadays |
Да. Вы думали, он современный? | Did you think it was modern? |
Ну разве это современный журналист? | Is that supposed to be a modern Stockholm journalist? |
Будь проклят этот современный идиотизм! | They lead straight to hell. |
Взять ее! Взять ее! | Get her! |
Современный джаз мне не по вкусу. | Modern jazz is not to my taste. |
Сан Паулу самый современный город Бразилии. | São Paulo is Brazil's most modern city. |
Мой любимый современный писатель Том Джексон. | My favorite modern writer is Tom Jackson. |
Современный Витязь основан в 1996 году. | History The club was founded in 1996 in Podolsk. |
) Современный корнский язык (с XX в. | These are the Gaelic languages (i.e. |
в 1948 году) современный американский писатель. | Terry Goodkind (born in 1948) is an American writer. |
Транспорт в Дании современный и развитый. | Transport in Denmark is developed and modern. |
Современный город стал развиваться в средневековье. | Vrhnika as it exists today started to develop in the High Middle Ages. |
Но современный Китай можно нарисовать здесь. | And you do have State control of a lot. |
Современный автомобиль это сложное многопроцессорное устройство. | The modern car is a sophisticated multi computer device. |
Шакти мат это современный игольчатый мат. | The ShaktiMat is a modern bed of nails. |
Но современный образ лидера совершенно другой. | But that's not what an ideal leader is like now. |
Современный кооператив не занимается коллективным производством | Today's co operatives do not deal with collective production |
Современный роман должен иметь реалистичный финал. | The modern novel has simply got to have a realistic ending. |
Ты у нас современный Дон Кихот. | You're a spot on modern day Don Quixote. |
Вот как звучит типичный современный русский разговор. | This is what it a typical modern Russian conversation sounds like. |
Современный джаз это не по моей части. | Modern jazz is not my line. |
Современный город основан в середине XVI века. | On the east there is a well. |
Похожие Запросы : современный и современный - современный бизнес - современный подход - современный вид - современный сенсорный - современный взгляд - современный подход - современный край - современный художник - современный свидетель