Перевод "создали основу" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

создали - перевод : создали основу - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Только 4 из 18 стран, упоминаемых в докладе, создали правовую основу для ГЗЭ.
Life cycle assessment and costing have not been applied so far, and ISO 14001 is not yet widely used in public tendering.
Изгибы переходят в основу. Вы формируете основу.
Those folds fold into a base. You shape the base.
приложение 2). В своей совокупности эти правовые документы создали правовую основу для более эффективного обеспечения прав человека в целом и прав женщин в частности.
In general, these legal documents have created the legal basis to better ensure human rights in general and women's rights in particular.
Естественно, сложность процесса принятия решения требует использования более адекватных инструментов поддержки, и за последние два десятилетия поставщики данных создали основу для создания таких инструментов.
Obviously, the complexity of decision making needs more adequate decision support tools, and data providers have created the basis for such tools in the last two decades.
Вы формируете основу.
You shape the base.
Мы создали землю.
And the earth!
Мы создали сайт.
We created a website.
Мы создали компанию.
We've created a company.
Мы создали репутацию.
We've created the credibility.
Вы создали заболевание.
You have created it.
Вы создали его.
You brought it up from a baby.
Колонны дают прочную основу.
Columns provide a solid foundation.
Изгибы переходят в основу.
Those folds fold into a base.
Корни образуют прочную основу.
Roots make a firm foundation.
Мы создали антиангиогенную пасту
So we created an antiangiogenic paste.
Мы создали его заново.
So we built it again.
Они создали живой щит.
They created a live shield.
Они создали новое правительство.
They have established a new government.
Мы создали альбом Korn.
We made a Korn album.
и создали их девственницами,
And made them virginal,
Мы пАрами создАли вас,
We created you in pairs,
и создали их девственницами,
So made them as maidens.
Мы пАрами создАли вас,
And it is We who created you in pairs.
и создали их девственницами,
and We made them spotless virgins,
Мы пАрами создАли вас,
And We created you in pairs,
и создали их девственницами,
And have made them virgins.
Мы пАрами создАли вас,
And We have created you in pairs.
и создали их девственницами,
And made them virgins.
Мы пАрами создАли вас,
And We have created you in pairs (male and female, tall and short, good and bad, etc.).
Мы пАрами создАли вас,
And created you in pairs?
и создали их девственницами,
and shall have made them virgins,
Мы пАрами создАли вас,
and created you in pairs (as men and women),
и создали их девственницами,
And made them virgins,
Мы пАрами создАли вас,
And We have created you in pairs,
Они создали там поселение.
They have established a settlement there.
Люди создали его, так?
People built this, right?
Мы создали электрические километры.
And we created electric miles.
Они создали отдельную систему.
They have built a separate system.
Мы создали специальную модель.
So we thought we'd just kind of model
И мы создали студию.
And we started a studio.
Итак, мы создали чип.
So, we built out the chip.
Мы создали этот аппарат.
We have actually built it.
ћы создали себе им .
We've worked up a trademark.
Банковские операции в Интернете создали не законы их создали измененные ожидания и потребительский спрос.
It wasn t laws that created online banking it was changed expectations and consumer demand.
Я не могу поверить,что они создали всё это и не создали современный язык
I can't believe they did all those things and didn't also have a modern language.

 

Похожие Запросы : мы создали - создали пространство - они создали - вы создали - фактически создали - мы создали - мы создали - создали раздел - Вы создали - создали стратегию - создали возможности - создали давление - вы создали