Перевод "соматические мутации" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
соматические мутации - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Признак мутации? | He's a new patient, Rick. |
Потери клеток, мутации хромосом, мутации в митохондриях и т.д. | Cell loss, mutations in chromosomes, mutations in the mitochondria and so on. |
Это, естественно, генетические мутации. | This is natural genetic mutation. |
Мы хотим избежать мутации. | We want to avoid mutations. |
Мутации изменения в последовательности ДНК. | Mutation Mutations are changes in the DNA sequence of a cell's genome. |
Там более часто случаются мутации. | There's higher mutation rates. |
Таким образом, мутации возвращаются к симметрии. | So, the mutations reverted to symmetry. |
Женщинам нужно получить сразу две мутации. | So women have to get two versions of it. |
Многие люди идут по жизни, не осознавая, какую роль играют ранние вербальные, эмоциональные и соматические отпечатки. | Most people go about their lives without realizing how these early verbal, emotional and somatic imprints play a role. |
Мутации, повреждающие ген TOR, так же, как и мутации daf 2, увеличивают продолжительность жизни червей, мух и мышей. | And mutations that damage the TOR gene just like the daf 2 mutations extend lifespan in worms and flies and mice. |
В результате, вредные мутации бы быстро вымирали. | As a result, harmful mutations would quickly die out. |
Далее применяются еще раунды мутации и селекции. | Further rounds of mutation and selection are then applied. |
А ниже я демонстрирую скорость мутации среды. | And below there, I show, in fact, the mutation rate in the environment. |
Вероятность появления мутации составляет 1 из 7000. | Well the probability of each of them having the mutation is 1 in 7,000. |
И такие мутации накапливаются равномерно с течением времени. | And these mutations accumulate approximately as a function of time. |
Эволюции не было бы без случайной генной мутации. | Without the random mutation of genes there would be no evolution. |
Таким образом начало функции программирования означает избегать мутации. | So, a start of function programming means avoid mutations. |
Гены, или вернее будет сказать мутации, вызывают дальтонизм. | The genes, or the mutations I should say. So the mutations that cause color blindness. |
Волокна асбеста раздражают плевру и могут вызвать мутации клеток. | Asbestos fibres irritate the pleura and can cause cell mutations. |
Причиной этой болезни являются мутации в гене, кодирующем нефрин. | This disease has been found to be caused by a mutation in the nephrin gene. |
Небольшой размер популяции, неслучайное спаривание, мутации и поток генов. | Small population size, non random mating, mutations and gene flow. |
Женщинам надо иметь сразу две мутации, чтобы болезнь проявилась. | Or for women to show it, she has to have both versions of it. |
Так что важно, это что математическая теория не описывает мутации. | So what's important is that a theory mathematics does not describe mutations. |
В следствии новой мутации бактерии начали продуцировать больше коклюшного токсина | MOOl This new mutation had the effect that the bacteria started to produce more pertussis toxin. |
В биохакерской лаборатории вы можете проанализировать свой геном на мутации. | In a biohacker space, you can analyze your genome for mutations. |
Потому что это наша способность к пониманю мутации, не более. | Because that is our intelligence of mutation and things like that. |
За последние десятилетия освобожденный капитализм произвел значительные мутации по всему миру. | In recent decades, unfettered capitalism has produced significant mutations worldwide. |
Уоррен был первым пациентом для прививки от мутации, однако он отказался. | Warren is the first subject for the cure, but has second thoughts. |
Мутации в этом гене также могут быть причиной наследственного ангионевротического отёка. | Mutations in this gene can also cause hereditary angioedema. |
Мутации, инактивирующие p53 при раковой трансформации, обычно затрагивают ДНК связывающий домен. | Mutations that deactivate p53 in cancer usually occur in the DBD. |
А2.22 В заголовке заменить Мутагены на Мутагены, вызывающие мутации половых клеток . | A2.22 In the title, replace Mutagenicity with Germ cell mutagenicity . |
Если новый ген добавляется благодаря мутации, это может повлиять на частоту. | If a new gene is added through mutation, it can affect the frequency. |
Эти мыши представляют разные мутации, которые отображают разные виды человеческой слепоты. | These different mice are different mutations that recapitulate different kinds of blindness that affect humans. |
Потому что вдруг проявляются некоторые мутации, которые раньше не были видны. | And that's because some mutations that you previously couldn't see now suddenly emerge. |
Иначе говоря, военные считают, что... радиация не является причиной этой мутации. | In other words, it is the military's viewpoint that this... the radiation is not the cause of the mutation. |
Так как вероятность развития болезни у ребенка, чьи родители оба являются носителями соответствующей мутации, составляет 25 процентов, носителям данной мутации не рекомендуется вступать в брак друг с другом . | Since there is a 25 per cent chance that a child will have the disease if both parents carry the sickle cell trait, it is advisable not to conduct marriage between people who share the trait. |
Их целью было изучение уровня клеточной мутации и процессов выработки различных антител. | Their goal was to learn more about the rates of cellular mutation and the generation of antibody diversity. |
Развитие рака определяется множеством факторов, такими как иммунитет хозяина и его мутации. | The development of cancer is determined by a variety of factors such as host immunity and mutations in the host. |
Оба эти заболевания связаны с мутациями в Х хромосоме. Эти мутации рецессивны. | And both of these are mutations on the X chromosome. |
Зверь также работал в качестве учителя в обычной средней школе до своей мутации. | Beast also served as a teacher to the cast at high school prior to his transformation. |
Можно рассматривать m как частоту появления этой мутации в аллели на Х хромосоме. | You could view this as the allele frequency of that mutation on the X chromosome. |
Этого количества радиации вполне хватит, чтобы стать причиной этой мутации в нашем случае. | It was an unusual amount of radiation, enough to cause mutation under certain circumstances. |
Другие механизмы были обнаружены у пневмококков (в том числе, мутации в РНК метилтрансферазе, который метилирует G2445 из 23S рРНК, и мутации вызывают повышение экспрессии гена транспортера ABC) и у эпидермального стафилококка. | Other mechanisms have been identified in Streptococcus pneumoniae (including mutations in an RNA methyltransferase that methylates G2445 of the 23S rRNA and mutations causing increased expression of ABC transporter genes) and in Staphylococcus epidermidis . |
Было обнаружено, что мутации в определенных генах вызывают наследственные формы рака груди и яичников. | Mutations in certain genes have been found to cause hereditary forms of breast and ovarian cancer. |
Мутации могут не иметь никакого эффекта, могут изменять продукт гена или препятствовать его функционированию. | When mutations occur, they can either have no effect, alter the product of a gene, or prevent the gene from functioning. |
Похожие Запросы : соматические клетки - соматические ощущения - соматические хромосомы - соматические симптомы - соматические клетки - соматические жалобы - соматические заболевания - нонсенс мутации - генные мутации - EGFR мутации - дата мутации - активирующие мутации - вредные мутации - случайные мутации