Перевод "соматические ощущения" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

соматические ощущения - перевод :
ключевые слова : Sensations Sensation Thrill Experience Feels

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Пользователи также могут искать места, используя такие критерии поиска, как размышления , звуковые ощущения , визуальные ощущения , обонятельные ощущения и телесные ощущения .
Users can also search for places using filters like positive thinking, positive hearing, positive visual, positive smelling and positive touching.
Как ощущения?
What does it feel like?
Как ощущения?
How does it feel?
Какие ощущения?
So how did that feel?
Ощущения бесподобные.
Sensations are really wonderful and indescribable.
Как ощущения?
How are you feeling right now?
Как ощущения?
Hmhm. How does that feel?
Какие ощущения!
What a film.
Как ощущения?
So... How are you feeling?
Это удивительные ощущения!
It feels wonderful.
Ощущения были жуткими.
In a sense it was terrifying.
Опишите ваши ощущения.
Describe it.
Но ощущения прекрасные!
But, it sure felt great!
И как ощущения?
So how do you feel?
Очень схожие ощущения.
Well, the feeling is very familiar.
Вопрос первый действительно ли ощущения похожи на ощущения полёта во сне?
Question one so does that actually feel the way the flying dream does?
Многие люди идут по жизни, не осознавая, какую роль играют ранние вербальные, эмоциональные и соматические отпечатки.
Most people go about their lives without realizing how these early verbal, emotional and somatic imprints play a role.
Да. Ощущения были жуткими.
Yes. In a sense it was terrifying.
Есть ощущения, модель, реальность.
We have feeling, model, reality.
Или возьмем тактильные ощущения.
Or the sensual feeling.
Митчелл Первые ощущения были
The first feelings were,
Другая ощущения внутри горы.
Another is the experience in the mountain.
И разве плохие ощущения?
And didn't that feel good?
Мои ощущения были странные.
My sensations were strange.
Тогда могут возникнуть ощущения
Then something might feel, 'Oh, great!
Я изобрел новые ощущения.
I have invented a new sensation.
Ощущения были что надо.
It felt so damn good.
Ну, какие ощущения, Брюс?
Well, how's it feel, Bruce?
Сейчас ощущения и предчувствия иные.
Today feelings and expectations are different.
Вначале ощущения будут несколько странными.
It's gonna feel a little strange right at first.
Это очень убедительные, отчетливые ощущения.
These are very compelling, vivid sensations.
У нас все ощущения разделены.
In us, all the senses are distinct.
Для кого сегодня приносишь ощущения?
For whom today bring a sensations?
Это были абсолютно непередаваемые ощущения.
So, it was this absolutely remarkable experience.
Это были действительно глубокие ощущения.
It was really, really quite profound.
Что за ощущения он испытывает?
What kind of an experience do they have?
А мои ощущения очень точны.
But my hunches are pretty good.
Ад Данте, острые ощущения века.
Dante's Inferno, the thrill of the century.
Довольно часто ощущения и реальность совпадают.
Most of the time, feeling and reality are the same.
Но она даёт возможность пересилить ощущения.
But it has the ability to override our feelings.
Осязательные ощущения не поддаются точному описанию.
Haptic sensations defy precise description.
Они дают нейронам ощущения повышения восприятия.
It gives your neurons a feeling of heightened sensation.
Эти же люди смешивают свои ощущения.
These people muddle up their senses.
Предвкушаешь ли ты ощущение не ощущения?
We look forward to it!
Ты также можешь сказать мои ощущения .
You also say 'my senses'.

 

Похожие Запросы : соматические клетки - соматические хромосомы - соматические симптомы - соматические клетки - соматические мутации - соматические жалобы - соматические заболевания - тактильные ощущения - болевые ощущения - телесные ощущения - обонятельные ощущения - тактильные ощущения - тактильные ощущения - уровень ощущения