Перевод "сосредоточены на" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Мы сосредоточены на усовершенствовании этой технологии. | We are focused on making this technology better. |
Внутренний круг на каких видео они сосредоточены. | The inner circle shows the videos they're focused on. |
Дальнейшие исследования были сосредоточены на одной руке. | Further research concentrated on one arm. |
Они были сосредоточены на двух основных областях | They focus on two main areas |
Внутренний круг на каких видео они сосредоточены. | The inner circle shows what videos they're focused on. |
Внутренний круг на каких видео они сосредоточены. | The inner circle shows the videos they're focused on. |
На данный момент китайские наблюдатели сосредоточены на двух сценариях. | At the moment, China watchers are focusing on two scenarios. |
Обозреватели были сосредоточены на любви, потере и времени. | Reviewers have focused on love, loss, and time. |
Канадские международные усилия сосредоточены на четырех главных направлениях. | Canadian international efforts focus on four main areas. |
Поэтому многосторонние переговоры были сосредоточены на этом вопросе. | The multiparty negotiations had therefore been concentrating on that question. |
Его усилия были сосредоточены главным образом на Газе. | His efforts have focused primarily on Gaza. |
Песни сосредоточены на личных отношениях, а не на спасение мира . | The songs focus on personal relationships, not on saving the world. |
Оставшиеся запасы нефти будут сосредоточены на неспокойном Ближнем Востоке. | Remaining oil supplies will be concentrated in the volatile Middle East. |
ВМС США были сосредоточены главным образом на Атлантическом побережье. | The U.S. Navy was primarily focused on the Atlantic. |
Ревизии будут сосредоточены на финансовых процедурах и механизмах контроля. | They audits will focus on financial procedures and controls. |
Меры адаптации должны быть сосредоточены на эффективности и сохранении. | Adaptation measures should be focused on efficiency and conservation. |
Кроме того, женщины по прежнему сосредоточены на второстепенных должностях. | Moreover, women were still heavily clustered in subordinate positions. |
Нам нужно узнать насколько они сосредоточены на решаемой проблеме. | We need to know how focused they are on the problem at hand. |
Анализ и интерпретация собранной информации должны быть сосредоточены на | In addition to the national report, the NDO may also be expected to produce reports on ad hoc studies and to provide evidence for the evaluation of national strategies and action plans. |
Почему все правительства сосредоточены на увеличении национального дохода на душу населения? | Why do governments all focus on increasing per capita national income? |
Основные поселения сосредоточены в Базу. | The major settlement is at Bazou. |
Обсуждения систем раннего оповещения о цунами сосредоточены на государственных программах. | Discussion of early warning systems for tsunamis has focused on government programs. |
Его интересы сосредоточены на развитии детей (педологии) и эволюционной теории. | His interests focused on childhood development and evolutionary theory. |
109. Многие мероприятия сосредоточены на положении женщин и уязвимых групп. | 109. Many activities focus on the situation of women and vulnerable groups. |
Эти три основные компонента будут сосредоточены на следующих сферах внимания | These three main components will focus on the following areas of concern |
Мои часы сосредоточены только на зрении и в меньшей степени на осязании. | You see, my clock only focuses on sight, and a little bit of touch. |
В прошлом веке инновации были сосредоточены на процессах, продуктах и услугах. | Innovation in the last century focused on processes, products, and services. Today, the financial sector needs innovation of a higher order, involving business models, strategy, and management approaches that restore trust in finance. |
В прошлом веке инновации были сосредоточены на процессах, продуктах и услугах. | Innovation in the last century focused on processes, products, and services. |
Обсуждения сосредоточены на анализе конкретных ситуаций, оправдывающих использование чрезвычайных защитных мер. | Discussions have focused on the analysis of specific situations justifying the use of emergency safeguard measures. |
Дискуссии последних месяцев были сосредоточены на институциональной реформе Организации Объединенных Наций. | The discussions in recent months have focused on institutional reform at the United Nations. |
Слишком многие страны, кажется, больше сосредоточены на политических последствиях, чем на функционировании экономики. | Too many countries seem to be focused more on political outcomes than on economic performance. |
Западные технологические инновации слишком слабо сосредоточены на сокращении неблагоприятного экологического воздействия роста, и слишком сильно сосредоточены на экономии рабочей силы чем то, чего в Китае имеется с избытком. | Western technological innovation has focused too little on reducing the adverse environmental impact of growth, and too much on saving labor something that China has in abundance. So it makes sense for China to focus its scientific prowess on new technologies that use fewer resources. |
Западные технологические инновации слишком слабо сосредоточены на сокращении неблагоприятного экологического воздействия роста, и слишком сильно сосредоточены на экономии рабочей силы чем то, чего в Китае имеется с избытком. | Western technological innovation has focused too little on reducing the adverse environmental impact of growth, and too much on saving labor something that China has in abundance. |
Однако глобальные переговоры относительно изменения климата сосредоточены не на них, а на других вопросах. | Yet the global negotiations on climate change are focusing on a different set of questions. |
Однако такие меры, как правило, сосредоточены на последствиях насилия, а не на его причинах. | However, such actions have tended to focus on the consequences of violence rather than its causes. |
Текущие дискуссии фискальной политики не должны быть сосредоточены на упрощенных основных цифрах. | Current fiscal policy debates should not focus on simplistic headline numbers. |
Большинство людей, следящих за усилением азиатских государств, сосредоточены на Индии и Китае. | Most people looking at the rise of Asian power focus on China and India. |
В связи с этим усилия будут сосредоточены на более конкретных оперативных аспектах. | Thereafter efforts would be focused on more operational aspects. |
Большая часть ПБЛ типа gamification, что там очень сосредоточены на понятие награды. | Much of the PBL type gamification that's out there is very focused on the notion of rewards. |
14 его факультетов сосредоточены в трёх кампусах. | and C.D.U.P.. |
Наземные мины сосредоточены в 64 странах мира. | Land mines are present in 64 countries around the world. |
Столько много миролюбивых людей сосредоточены одном месте? | So much peace in one place? |
А правительства, которые обычно сосредоточены на сырых показателях экономической деятельности, поощряют быструю урбанизацию. | And governments, which typically focus on crude measures of economic performance, encourage rapid urbanization. |
С другой стороны, концепции естественного отбора Дарвина сосредоточены исключительно на борьбе за выживание. | Darwin s concept of natural selection on the other hand focused primarily on competition. |
Эти планы будут сосредоточены на программах по улучшению экономических условий в уязвимых общинах. | The plans will focus on programmes to improve economic conditions in vulnerable communities. |
Похожие Запросы : сосредоточены - сосредоточены - были сосредоточены на - сосредоточены на разработке - сосредоточены на выполнении - сосредоточены на создании - сосредоточены на цели - так сосредоточены на - сосредоточены только на - сосредоточены на технологии - которые сосредоточены на - сосредоточены исключительно на