Перевод "составлять" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

составлять - перевод : составлять - перевод :
ключевые слова : Schedule Lists Write Making

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Начинаем составлять список безработных?
What do you think it means?
Нам пора составлять годовой отчёт.
It's time to make out our annual report.
Всем под силу составлять списки.
Everyone can write lists.
Ты уже закончил составлять свои отчеты?
Have you finished writing your reports yet?
3.15 Достаточная минимальная ширина ( ) должна составлять .
3.15 The minimum width ( ) that has to be left is .
Мы только что начали составлять список.
So we just started making a list.
Рабочее давление должно составлять 34 атмосферы.
Sprayer pressure should be 34 bars.
Одно дело составлять планы, другое их исполнять.
It is one thing to make a plan and quite another to carry it out.
Запас угля должен был составлять 600 тонн.
The ship would have had a capacity of of coal.
Эти усилия должны составлять основу наших действий.
These efforts must remain at the core of our action.
Заметьте, всё очень конкретно. Это слово составлять .
Notice we're very specific that word compile.
Можно составлять составные элементы и расчленять расчленённые.
We can compose composed units, and we can partition partitioned units.
Я только что закончила составлять твой гороскоп.
I finished working out your horoscope just before we came.
Плотность населения будет составлять 82,5 человека на км².
a The population density would be 84.2 people km².
Расстояние остановки тележки должно составлять 40   5 см.
The stopping distance of the trolley shall be 40 cm 5 cm.
f) максимальный срок выплаты будет составлять пять лет.
(f) No extension of payment would be permitted beyond five years.
В зоне ослепления максимальное отклонение может соответственно составлять
In the glare zone the maximum deviation may be respectively
Поэтому рекомендуется составлять эти подразделения из военного персонала.
It is therefore recommended that these units be made up of military personnel.
Около половины из этого числа будут составлять инспекторы.
Approximately half this number will be inspectors.
И я придумала списки. Всем под силу составлять списки.
So I came up with lists. Everyone can write lists.
Электродвигатели очень эффективны, их КПД может составлять более 90 .
Electric motors can be very efficient, over 90 efficiency is common.
Продолжительность жизни у лориевых может составлять до 20 лет.
The life expectancy of lorises can be to up to 20 years.
На пике развития население города могло составлять 20 тыс.
At its peak, the city may have had a population of up to 20,000 people.
Например, в контракте 4 книжка будет составлять три взятки.
Remove To bid on over an undesired contract, especially a doubled contract.
составлять искусные ткани, работать из золота,серебра и меди,
and to make skillful works, to work in gold, in silver, in brass,
составлять искусные ткани, работать из золота,серебра и меди,
And to devise curious works, to work in gold, and in silver, and in brass,
ii) угол затопления φf должен составлять не менее 15
However, in case φf φmax the righting lever at the downflooding angle φf shall not be less than 0.20 m the downflooding angle φf shall not be less than 15 the area A under the curve of the righting levers shall, depending on the position of φf and φmax , reach at least the following values
b) в колонке D итоговая сумма должна составлять 1763.
(b) The total for column D should read 1,763
Значение r для сферических зеркал должно составлять не менее
Value of 'r' for spherical mirrors must not be less than
Выясните их требования прежде, чем будете составлять бизнес план.
It can consist in increasing by 10 the computed costing of a sample product for the first years, or catering for a 10 contingencies for overhead or equipment maintenance.
Нецелесообразно компаниям составлять положения об арбитраже без помощи юри стов.
It s highly inadvisable for companies to draft arbitration clauses without the assistance of lawyers.
Доля Америки должна составлять около 15 миллиардов долларов в год.
Blair s Africa Commission, as well as the UN Millennium Project, found that Africa needs about 50 billion per year in aid by 2010.
Доля Америки должна составлять около 15 миллиардов долларов в год.
America s fair share of the total is about 15 billion per year.
Мы подписываем контракты на следующий год, и начали составлять бюджет.
We're signing contracts for next year, and have started budgeting.
В неволе продолжительность жизни животных может составлять свыше 25 лет.
In captivity however, it can be aggressive with other individuals.
ii) метацентрическая высота GMR должна составлять не менее 0,10 м.
The necessary residual buoyancy shall be assured through the appropriate choice of material used for the construction of the hull or by means of highly cellular foam floats, solidly attached to the hull.
Постоянная нагрузка, прилагаемая в ходе испытания, должна составлять 0,5 даН.
The steady load of 0.5 daN shall be maintained during the test.
Основу будущей деятельности сети будут составлять два важнейших приоритетных направления
Two major priority directions form the backbone of the Network's future activities
текст предложения следует составлять как можно более простым способом, т.е.
the text of the proposal should be edited in as simple a way as possible, i.e. formatting codes should be as basic as possible
Полевые проекты вряд ли будут составлять значительную часть будущих мероприятий.
Field projects are unlikely to account for a major share of future activities.
Бюджет проектов такого вида может составлять от 30 000 долл.
For example, an Article 5 country that requested funding to develop its Country Program in 2004 received funding three months after UNEP submitted the request to the Executive Committee.
Экспериментальная модель позволяет составлять карты для анализа истории нашествий насекомых.
The experimental model made possible the production of maps for analysis of plague history.
Испытательный срок может составлять от шести месяцев до двух лет.
A probationary period may range from six months to two years.
Уровень детской смертности не будет составлять 94 детей на тысячу.
The infant mortality rate will no longer be 94 per 1,000.
Назначаемые Сторонами эксперты должны составлять, по возможности, большинство каждой группы
Experts nominated by Parties should, to the extent possible, constitute a majority of each team

 

Похожие Запросы : может составлять - может составлять - составлять протоколы - составлять протоколы - составлять таблицу - составлять сводку - может составлять - должна составлять - будет составлять - составлять опись - составлять прогноз - должны составлять - может составлять