Перевод "составляют приблизительно" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
составляют - перевод : приблизительно - перевод : приблизительно - перевод : составляют приблизительно - перевод : приблизительно - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Люди составляют приблизительно 70 населения Известных миров. | Humans make up about 70 of the Known Worlds population. |
Химические продукты составляют приблизительно две трети нашего экспорта. | Chemical products account for approximately two thirds of our exports. |
Приблизительно 2 3 из них составляют этнические русские. | Approximately two thirds of them are ethnic Russians. |
Запасы природного газа Африки составляют приблизительно 8 мировых запасов. | Africa s natural gas reserves amount to about 8 of global reserves. |
В настоящее время мусульмане составляют приблизительно 1,3 населения Хорватии. | Muslims constitute about 1.47 of the population of Croatia. |
Основу режима трудового законодательства в Пакистане составляют приблизительно 42 закона. | The labour regime in Pakistan is founded on approximately 42 laws. |
Расходы на образование составляют приблизительно 10 ВВП, большинство школ субсидированы государством. | Expenditure on education accounts for only approximately 10 of GDP, and most schools are subsidized by the state. |
Размеры намеченного сокращения потребления в среднем составляют приблизительно 20 в год. | The rate of scheduled reductions is approximately 20 per year on average. |
Финансовые обязательства в этих областях составляют приблизительно 35 млн. долл. США. | Financial commitments in these fields are approximately 35 million. |
Размеры намеченного сокращения потребления в среднем составляют приблизительно 20 процентов в год. | The rate of scheduled reductions is approximately 20 per year on average. |
Общие расходы на такое увеличение численности составляют приблизительно 2 млрд. долл. США. | All of that represented a cost of approximately 2 billion. |
Государственные расходы составляют приблизительно 50 ВВП в Европе, и около 30 в Соединенных Штатах. | In the US, government consumes about 30 of GDP. |
Приблизительно 56 процентов административного персонала и 55 процентов персонала категории общего обслуживания составляют женщины. | 56 per cent of the administrative staff and 55 per cent of staff in general services were women. |
Выделяемые частным сектором финансовые средства составляют приблизительно одну треть всех расходов на систему здравоохранения. | Private sector funding accounts for approximately one third of all health expenditure. |
Не связанные с конкретными проектами займы составляют приблизительно 41 процент общей суммы средств программы кредитования. | Non project lending alone accounted for some 41 per cent of the total lending programme. |
Его расчёты показывали, что разница между максимальной и минимальной угловыми скоростями планеты составляют приблизительно гармоническую пропорцию. | He found that the difference between the maximum and minimum angular speeds of a planet in its orbit approximates a harmonic proportion. |
Расходы на воздушный транспорт в настоящее время составляют приблизительно 30 процентов всех оперативных расходов миротворческих миссий. | The anticipated establishment of the mission in the Sudan will require a dedicated capacity for its financial and budgetary support. |
1 Из приблизительно 12 миллионов избирателей, зарегистрировавшихся на парламентских выборах, 42 процента составляют женщины, и женщины составляют почти 10 процентов кандидатов на выборах, или 577 человек. | 1 Out of approximately 12 million voters registered for the parliamentary elections, 42 per cent are women and women make up almost 10 per cent of the candidates for the elections, numbering 577. |
Семьи с детьми в настоящее время, составляют приблизительно 19 и 22 домовладений в Великобритании и США соответственно. | Couples with children now account for barely 19 and 22 of households in the United Kingdom and the US, respectively. |
Расходы на службы здравоохранения, включая регулирование и охрану здоровья, составляют приблизительно 15 процентов от текущих сметных расходов1. | Expenditure on health services, including regulation and protection, accounts for approximately 15 per cent of the recurrent expenditure estimates.1 |
Из приблизительно 1 250 000 беженцев с территории Боснии и Герцеговины 60 процентов составляют женщины, которые также составляют 65 процентов от общего числа перемещенных лиц в 1 288 000 человек. | Among the estimated 1,250,000 refugees from the territory of Bosnia and Herzegovina, 60 per cent were women and, of 1,288,000 displaced persons, women constituted 65 per cent. |
В частном секторе женщины составляют приблизительно 30 процентов от всех держателей лицензий на проведение горных работ и обработку драгоценных камней. | In the private sector, as licence holders for mining and jewellery making, women constitute about 30 per cent of all licensees. |
приблизительно | approximated |
Приблизительно. | Well, roughly. |
Приблизительно. | That's a generous allowance. |
Ассигнования ПРООН в рамках ОПЗ на пятый цикл, включая экономию по ОПЗ за четвертый цикл, составляют приблизительно 80 млн. долл. США. | The UNDP IPF for the Fifth Cycle, including the savings from the Fourth Cycle IPF, is estimated at US 80 million. |
98. Согласно оценкам, расходы на осуществление уже более точно определенных проектов экономического сотрудничества в Сомали составляют приблизительно 15 млн. немецких марок. | 98. The costs of the already more concrete economic cooperation projects in Somalia are estimated at approximately DM 15 million. |
84. Периодические административные расходы составляют приблизительно 0,187 процента от общей расчетной суммы зачитываемого для пенсии вознаграждения на двухгодичный период 1994 1995 годов. | 84. The recurrent administrative costs amount to approximately 0.187 per cent of the estimated total pensionable remuneration for the biennium 1994 1995. |
11. Среди государств членов, которые являются представленными согласно своей квоте или перепредставленными, женщины составляют приблизительно одну треть от численности представляющих их сотрудников. | 11. Of the Member States within range or overrepresented, women account for approximately one third of the representation. |
Составляют доллар. | A lot of nickels and dimes... |
Приблизительно так. | About this much. |
Приблизительно так. | Something like that. |
Приблизительно 500. | Depth of fog approximately 500. |
Приблизительно так. | Like this. |
На сей раз потери составляют приблизительно 3,4 ВВП, что должно повлечь за собой большее увеличение внутреннего спроса, если будет проводиться правильная государственная политика. | This time, the loss is estimated at 3.4 of GDP, implying a larger increase in domestic demand if the right public policies are pursued. |
Христиане, которые составляют 10 населения, составляют единственное значительное меньшинство. | Christians, who make up 10 of the population, are the only sizable minority. |
В Европе, по сравнению с этим, военные расходы составляют приблизительно 2 ВНП, в то время как расходы на помощь в целях развития составляют около 0,4 ВНП и постоянно растут, чтобы достичь 0,7 ВНП к 2015 г. | In Europe, by contrast, military spending is roughly 2 of GNP, while development aid is around 0.4 of GNP and on a rising path to reach 0.7 of GNP by 2015. |
И выглядят они следующим образом приблизительно 0.1698 и приблизительно 0.8301. | And they look as follows approximately 0.1698 and approximately 0.8301. |
составляют этнические сербы. | The remaining number of potential returnees was estimated at around 20,000. |
Сообщества составляют нации. | Communities make up nations. |
Приблизительно, вот такое | That's what I have behind myself. |
Приблизительно две недели. | Approximately two weeks. |
приблизительно 10 лет. | Ms. Walsh cohabited with B. for approximately 10 years. |
Это приблизительно 4,7. | Which is approximately 4.7. |
Будет приблизительно так. | It's going to be like that. |
Похожие Запросы : сколько приблизительно - только приблизительно - приблизительно дата - соответствует приблизительно - когда приблизительно - приблизительно с - приблизительно при - приблизительно эквивалентно - только приблизительно - расположено приблизительно