Перевод "состояние готовности" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
состояние - перевод : состояние - перевод : состояние - перевод : состояние готовности - перевод : состояние - перевод : состояние - перевод : состояние готовности - перевод : состояние готовности - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Пересмотренное состояние готовности документации | Revised status of preparation of documentation |
Вторая фаза, привести в состояние боевой готовности. | Phase two off standby, operational. |
Полное состояние готовности было к 01 30 ночи. | A full state of alert was instigated at 01 30 am. |
Состояние готовности документации для сорок пятой сессии Комитета | Committee for Programme and Coordination status of preparedness of documentation for the forty fifth session of the Committee |
Состояние готовности документации Третьего комитета на 9 сентября 2005 года | Status of preparation of documentation for the Third Committee as at 9 September 2005 |
В мирное время четыре батареи каждого батальона последовательно проходили через 4 состояния боевой готовности, высшим из которых было состояние полной боевой готовности. | In peacetime the four batteries of each battalion rotated through four states or conditions of alert readiness, the highest being that of the CAS battery. |
После того как иранские войска были приведены в состояние боевой готовности, эти военнослужащие отступили. | Those forces retreated after Iranian forces were alerted. |
11 55 Граница между США и Мексикой приводится в состояние повышенной готовности, но не закрывается. | 11 55 The border between the U.S. and Mexico is on highest alert, but is not closed. |
По этой причине, рассмотрев состояние готовности, секретариат представляет в настоящей записке не варианты, а предложения. | For that reason, having considered the state of preparedness, the secretariat presents in this note suggestions rather than options. |
Так же как и солдаты, башни и триремы должны быть приведены в состояние боевой готовности во время военных действий. | Just like foot soldiers, towers and triremes are not active at all times, and must be manned if they are to function. |
Ранее в тот же день стало известно, что президент Сербии приказал привести вооруженные силы страны в состояние высшей боевой готовности. | Earlier on that day, the Serbian president ordered to get the country s military forces fully operational. |
Процент готовности | Percentage completed |
A C.3 60 L.1 Add.1 Организация работы Третьего комитета Записка Секретариата Состояние готовности документации А Ар. И К Р Ф | A C.3 60 L.1 Add.1 Organization of work of the Third Committee Note by the Secretariat Status of preparation of documentation A C E F R S |
Состояние | Current status |
Состояние | Condition |
Состояние... | Status... |
Состояние | Sentences |
Состояние | Status |
Состояние | State |
Состояние | Status |
Состояние | State |
Состояние | State |
Состояние... | State... |
Состояние | Toggle |
Состояние? | A fortune? |
Состояние. | A fortune. |
Состояние S1 может повлиять на состояние S3 только опосредованно, через состояние S2. | It's only immediate through S2 that S3 might be influenced by S1. |
Это состояние здесь и это состояние здесь. | This state over here and this state over here. |
ЮНИСЕФ согласен обеспечить, чтобы региональные отделения ежегодно проверяли состояние и качество разработанных страновыми отделениями планов обеспечения готовности к чрезвычайным ситуациям и реагирования на них. | UNICEF agrees to ensure that regional offices monitor the status and quality of country office emergency preparedness and response plans on an annual basis. |
Обеспечение готовности к бедствиям | Disaster preparedness |
Обеспечение готовности и предупреждение | Preparedness and prevention |
Он в полной готовности . | He's so prepared. |
Белфаст сообщает о готовности. | Belfast standing by. Go ahead. |
считая также, что состояние повышенной готовности ядерного оружия чревато неприемлемым риском непреднамеренного или случайного применения ядерного оружия, что имело бы катастрофические последствия для всего человечества, | Considering also that the hair trigger alert of nuclear weapons carries unacceptable risks of unintentional or accidental use of nuclear weapons, which would have catastrophic consequences for all mankind, |
Состояние мира | The State of the World |
Состояние необходимости | Necessity |
Состояние AWS | AWS Status |
Состояние улучшается. | The situation is improving. |
Состояние улучшается. | The situation is getting better. |
Состояние Конвенции | Status of the Convention and the Optional Protocol |
Состояние вопроса | Current status of the problem |
Состояние магистратуры | State of the magistracy |
Состояние здоровья | Status quo of health |
Состояние Samba | Samba Status Information |
Состояние вещества | State of Matter |
Похожие Запросы : состояние боевой готовности - состояние боевой готовности - технология готовности - изменение готовности - служба готовности - уровень готовности - проверка готовности - обзор готовности - осмотр готовности - сеть готовности - режиме готовности - система готовности