Translation of "state of readiness" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Readiness - translation : State - translation : State of readiness - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Maintaining the Collective Peace keeping Forces in a state of constant combat readiness | поддержание КМС в постоянной боевой готовности к применению |
2nd Level of Screening Readiness | Уровень 2 отбора Готовность |
TAKS, as of spring 2013 is currently being replaced with the State of Texas Assessments of Academic Readiness (STAAR) test. | Начиная с 2013 года тест заменяется новым, который назвали оценкой академической готовности штата Техас(). |
The defense readiness condition (DEFCON) is an alert state used by the United States Armed Forces. | DEFCON (аббревиатура, готовность обороны) шкала готовности вооружённых сил Соединённых Штатов Америки. |
2nd Level Readiness | Уровень 2 Готовность |
(f) Mission readiness skills. | f) Навыки, необходимые для работы в миссии. |
Organizational readiness actions required | Готовность на организационном уровне необходимые меры |
Hospital readiness is critical. | Важно подготовиться к госпитализации. |
Communication is achieved by transmitting information in one direction from source to destination without verifying the readiness or state of the receiver. | Связь достигается путем передачи информации в одном направлении от источника к получателю без проверки готовности или состояния получателя. |
The State Duma confirms its readiness to facilitate acquisition of Russian citizenship by all citizens of the former Soviet Union who are so interested. | Государственная Дума подтверждает готовность содействовать получению российского гражданства всеми гражданами бывшего СССР, которые заинтересованы в этом. |
As the plumes of smoke billowed from the tiny island community, Seoul lifted the state of military readiness to its highest level short of war. | Как только дым взвился над головами жителей крошечного острова, Сеул поднял уровень военной готовности на максимум, готовясь к войне. |
Next is readiness to learn. | Следующая является готовность учиться. |
Have everything in readiness aboard. | Приготовьте все на борту. |
Training Officer, Mission readiness, P 3 | Сотрудник по вопросам подготовки класса С 3 (подготовка к работе в миссии) |
We Czechs are finally finding our courage, he said, as if sensing the people s new readiness to confront the guardians of their communist police state. | Мы, чехи, наконец обретаем наше мужество , сказал он, как будто чувствуя готовность людей противостоять стражам коммунистического полицейского государства. |
62 36. Decreasing the operational readiness of nuclear weapons systems | 62 36. Понижение уровня боевой готовности систем ядерных вооружений |
Japan had demonstrated its readiness to help promote the process of dismantling nuclear weapons by announcing its readiness to assist in related fields. | Япония продемонстрировала свою готовность содействовать продвижению вперед процесса демонтажа ядерного оружия, заявив о том, что она готова оказывать помощь в соответствующих областях. |
the assessment of readiness of Eastern Europe and the CIS for the knowledge based economy (the so called e readiness assessments) , and e business repository project. | проект создания хранилища информации по вопросам электронного бизнеса. |
This readiness derives from our own identity. | Эта готовность проистекает из нашей самобытности. |
I have everything in readiness for you. | Здравствуйте. |
It is therefore no longer enough to state our readiness to step up our efforts we must now move, in solidarity, to action. | Поэтому уже недостаточно заявлять о нашей готовности активизировать наши усилия мы должны сейчас все вместе перейти к делу. |
The Committee also appreciated the readiness expressed by the State party to foster tolerance and non discriminatory attitudes, and to counter racial discrimination. | Комитет также высоко оценивает выраженную государством участником готовность способствовать утверждению принципов терпимости и недискриминации и противодействовать расовой дискриминации. |
We assure them of our full readiness to cooperate with them. | Мы заверяем их в нашей полной готовности сотрудничать с ними. |
We therefore welcome the IAEA Board of Governors' decision to establish a Committee on Safeguards and Verification and state our readiness to actively contribute to its activities. | Поэтому мы приветствуем решение Совета управляющих МАГАТЭ учредить комитет по вопросам безопасности и проверки и заявляем о нашей готовности активно участвовать в его работе. |
That is another promising development, and I have pledged the OPCW's full support and readiness to assist that State in adhering to the Convention. | Это еще одно событие, внушающее оптимизм, и я уже пообещал, что ОЗХО окажет полную поддержку и готова содействовать этому государству в присоединении к Конвенции. |
Where did this readiness to kill come from? | Откуда пришла его готовность убить? |
Reaffirming its readiness to support the peace process, | подтверждая свою готовность поддерживать мирный процесс, |
Our heather mixture lounge is in readiness, sir. | Наша вереск смеси гостиной находится в готовности, сэр. |
A similar cold expression of readiness for strife appeared on his face. | То же выражение холодной готовности к борьбе выразилось и на его лице. |
Vuchich implemented the highest level of battle readiness for the Serbian Army | Вучич оставил в силе высший уровень боеготовности сербской армии |
However, there is a lack of ability and readiness to enforce legislation. | Однако отмечается нехватка возможностей и готовности обеспечивать соблюдение законодательства. |
The Zimbabwe Election Support Network has also expressed concern about the country s state of readiness for this complex election, which will combine presidential, parliamentary, senatorial, and local government contests. | Центр поддержки избирательной компании в Зимбабве также выражает обеспокоенность готовностью страны к проведению таких сложных выборов, которые должны объединить президентские, парламентские, сенаторские выборы, а также выборы в местные органы власти. |
Meeting on e readiness assessment of the UNECE countries (scheduled for second half of ) | Совещание по оценке электронной готовности стран ЕЭК ООН (запланировано на вторую половину 2005 года). |
The first issue is that of the development and readiness of the verification regime. | Первым из них является создание и обеспечение готовности режима контроля. |
Emergency readiness training working group meetings are taking place. | Проводились также заседания рабочей группы по учебной подготовке по вопросам готовности к чрезвычайным ситуациям. |
Put the entire command on combat readiness right away. | Сейчас же передайте директиву о полной боевой готовности. |
Maintaining the world s fifth largest army in a perpetual state of combat readiness is crushingly expensive for one of its poorest countries, with the military budget claiming an estimated one third of GDP. | Поддержание пятой по величине армии в мире в постоянной боевой готовности обходится сокрушительно дорого для одной из самых бедных стран, с военным бюджетом, который оценивается в треть ВВП. |
The EU s suspension of sanctions and general readiness to engage constructively make sense. | Приостановка санкций ЕС и общая готовность к конструктивному участию имеют смысл. |
In that context, we welcome the readiness of China to sign the Protocol. | В этой связи мы приветствуем готовность Китая подписать Протокол. |
To stress Israel s willingness to make peace, its readiness to agree to the creation of a Palestinian state, and its refusal to bear responsibility for the continuing conflict and violence | подчеркнуть желание Израиля установить мир, его готовность дать согласие на создание палестинского государства, а также его отказ нести ответственность за продолжающийся конфликт и насилие |
We are being accused of being indecisive. They demand proof of our power and readiness. | Нас обвиняют в нерешительности, требуют доказательства нашей силы, готовности. |
For them We have kept in readiness a painful chastisement. | Таким упорно грешащим и неверующим Мы приготовили мучительное наказание. |
For them We have kept in readiness a painful chastisement. | Этим мы приготовили наказание мучительное. |
For them We have kept in readiness a painful chastisement. | Для них Мы приготовили мучительные страдания. |
For them We have kept in readiness a painful chastisement. | Аллах приготовил таким мучительное наказание в будущей жизни. |
Related searches : Degree Of Readiness - Advice Of Readiness - Lack Of Readiness - Certificate Of Readiness - Readiness Of Delivery - Notice Of Readiness - Readiness Of Goods - Readiness Of Dispatch - Level Of Readiness - Readiness Of Shipment - Date Of Readiness - Declaration Of Readiness - Notification Of Readiness