Перевод "сотрудники службы безопасности" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

сотрудники - перевод : сотрудники - перевод : сотрудники службы безопасности - перевод : Сотрудники - перевод : сотрудники - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

iv) сотрудники службы безопасности
(iv) Security Service staff
В 09 ч. 45 м. сотрудники службы безопасности закрыли вход.
The entrance door was locked by security officials at 0945 hours.
Сотрудники полевой службы
Field Service 2 8 20 26 34 42
Сотрудники службы охраны
Security officers
С 1937 года все сотрудники Имперской службы безопасности были членами СС.
In 1937 all RSD officers were made members of the SS.
iii) сотрудники полевой службы
(iii) Field Service staff
Сотрудники категории полевой службы
Field Service 20 14 14 15
Но сотрудники службы безопасности Палестины сомневаются в том, что эти жертвы станут последними.
But Palestinian security officials doubt that these will be the last casualties.
Сотрудники службы безопасности рассматриваются как сотрудники категории общего обслуживания, и на них распространяются положения, применяемые в отношении международных гражданских служащих.
Security officers were considered part of the General Service category and were treated in the same way as international civilian staff.
Все сотрудники были бывшие полицейские, интересно, и бывшие сотрудники службы пробации.
All of the staff were ex police interesting and ex probation officers.
На самом деле сотрудники Службы безопасности конфисковали это устройство и отобрали у представителя организации пропуск.
In fact, the Security Services confiscated the device and withdrew the badge from the representative of the organization.
Сотрудники службы охраны водители О 4 12
Security Guards Drivers G 4 12
Сотрудники справочной службы О высший разряд 2
Reference clerks GS PL 2
В тех случаях, когда информация поступает от органов безопасности, сотрудники таможенной службы следуют процедурам полного досмотра.
In those cases in which information is provided by the security authorities, customs authorities conduct extensive checking procedures.
Сотрудники национальной службы безопасности на регулярной основе принимают участие в учебных курсах, организуемых различными международными организациями.
Officers from the National Security Service regularly participate in training courses organized by different international organizations.
d) сотрудники категории полевой службы Организации Объединенных Наций.
(d) United Nations Field Service category.
Вот бумажка, попавшаяся одному из победителей, потому что сотрудники службы безопасности лотереи Теннесси не могли поверить своим ушам.
He said, I got it from a fortune cookie. This is a slip one of the winners had, because the Tennessee lottery security officials were like, Oh, no, this can't be true.
Сотрудники государственной службы безопасности предупредили родственников Вольде и Дегу, что последние будут убиты, если они предпримут что либо ещё .
Their relatives say they were told by the state security officers that they would be killed if they made any moves.
В числе курсантов  как новобранцы, так и находящиеся на действительной службе сотрудники Либерийской национальной полиции и Специальной службы безопасности.
The trainees consist of new recruits, as well as serving personnel from the Liberian National Police and the Special Security Service.
Уважаемый сотрудник службы безопасности,
Dear Officer,
Обучение персонала службы безопасности
Training for security personnel
Приказ Центральной службы безопасности.
On Central security service's orders.
Сотрудники иммиграционной службы отслеживают въезд в Палау людей, вызывающих подозрения.
Immigration officials are on the lookout for suspicious movements of people into Palau.
Заключать брак уполномочены только сотрудники службы записи актов гражданского состояния.
Only officials of the civil registry are authorized to solemnize a marriage.
d) сотрудники полевой службы и категории общего обслуживания и смежных категорий (например, категории рабочих, категории службы безопасности и охраны и помощники по вопросам общественной информации), набранные на местах
(d) Staff in the Field Service and the General Service and related categories (such as Trades and Crafts, Security and Safety Service and Public Information Assistants) who are locally recruited
Рост активности службы безопасности (СБУ).
Increased Security Service (SBU) activity.
Службы Безопасности против протестных групп
Security services against protest groups
начальник службы безопасности каждого порта
The Head of Security in each port
Досмотр осуществляют лицензированные сотрудники службы контроля за безопасностью авиации, прошедшие подготовку в соответствующих учебных центрах по обеспечению безопасности Международной организации гражданской авиации.
The certified employees of the Aviation Security Control trained in the appropriate security educational centers of the International Civil Aviation Organization carry out the inspection process.
В нём работает около 25 человек сотрудники экстренной службы, подстанций и мастерской.
It hires c. 25 persons repair workers for the network, substations, and workshop.
Службы охраны и безопасности в основных местах службы и региональных комиссияхb
b See annex I.B, which details the vacancy situation for the General Service and related categories of posts by duty station.
Службы безопасности на Базаре в Тегеране
Security forces in Tehran's Bazaar
Директор Федеральной службы безопасности Российской Федерации
The head of the Federal Security Service of Russian Federation
11. Начальник службы безопасности (С 3)
11. Chief of Security (P 3)
Группу также поддерживали сотрудники безопасности Организации Объединенных Наций.
United Nations security personnel also supported the team.
Сотрудники безопасности упорно отрицали, что Зааров подвергался пыткам.
Security officials denied in a strenuous manner the allegations that Za apos arov had been tortured.
С 2003 года заместитель руководителя Пограничной службы Федеральной службы безопасности Российской Федерации.
In 2003 Trufanov was appointed as a deputy head of the Border Services of the Russian Federal Security Service.
В состав таких комитетов входят сотрудники Пенитенциарной службы и Министерства по социальным вопросам.
The Committees' members are from the Prison Service and the Ministry of Social Affairs.
Важную роль в выявлении иностранцев, незаконно находящихся в Эстонии, играют сотрудники миграционной службы.
An important role in identifying foreigners staying illegally in Estonia is played by migration officials.
На основе этой информации проводящие расследование сотрудники получили от Службы общей безопасности 21 папку с документами, записями и другими свидетельствами и опросили несколько свидетелей.
Based on that information, investigators recovered 21 binders of documents, records and other evidence from the Sûreté Générale and questioned several witnesses.
Сотрудники по правам человека по прежнему сталкиваются с проблемами доступа к следственным изоляторам, находящимся в ведении военной разведки и национальной службы безопасности и разведки.
Access for human rights officers to military intelligence and national security and intelligence services detention facilities remains problematic.
Четыре должности, равно как и занимающие их сотрудники, должны были быть переведены в это новое подразделение из Службы охраны и безопасности в Центральных учреждениях.
Four posts with their incumbents for the new office were to be reallocated from the Headquarters Safety and Security Service.
Оратор употребляет слово Алжирисарио , подразумевая под ним алжирский режим, поскольку именно сотрудники алжирской военной службы безопасности допрашивали его в штабе алжирской армии в Тиндуфе.
He used the word Algerisario because it had been Algerian military security officers who had interrogated him at Algerian army headquarters in Tindouf.
Сотрудники службы безопасности вынуждены были передать остановившим их лицам свои портативные радиопередатчики и личное оружие, а один из нападавших уничтожил радиопередатчик, находившийся в автомобиле.
The security guards were forced to turn over their portable radios as well as their service arms, and one of the attachés destroyed the radio transmitter which was mounted on the vehicle.
ЗАПРОС О ВЫДАЧЕ ПРОПУСКА СОТРУДНИК СЛУЖБЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Name ________________________________________________________

 

Похожие Запросы : сотрудники службы безопасности аэропорта - сотрудники службы - сотрудники безопасности - Сотрудники службы поддержки - сотрудники полевой службы - Сотрудники полевой службы - Внимательные сотрудники службы - глобальные службы безопасности - Службы авиационной безопасности - начальник службы безопасности - службы безопасности компании - глава службы безопасности - управляемые службы безопасности - начальник службы безопасности