Перевод "сотрясение" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

сотрясение - перевод : сотрясение - перевод :
ключевые слова : Concussion Mild Ribs Fractured Cracked

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Сотрясение.
Very serious.
Похоже сотрясение.
This bird's out cold.
У тебя сотрясение.
You have a concussion.
У меня сотрясение мозга.
I've got a concussion.
Возможно, у вас сотрясение мозга.
You may have a concussion.
У тебя сильное сотрясение мозга.
You have a nasty concussion.
И вот только одно сотрясение
It will only be a single blast,
И вот только одно сотрясение
So that is not but a single shout.
И вот только одно сотрясение
But it shall be only a single scare,
И вот только одно сотрясение
It will be only one scaring shout,
И вот только одно сотрясение
But only, it will be a single Zajrah shout (i.e., the second blowing of the Trumpet) . (See Verse 37 19).
И вот только одно сотрясение
But it will be only a single nudge.
И вот только одно сотрясение
Surely they will need no more than a single stern blast,
И вот только одно сотрясение
Surely it will need but one shout,
У моей дочери было сотрясение мозга.
My daughter had a concussion.
Ведь сотрясение последнего часа вещь великая.
The great upheaval of the Hour will indeed be terrible.
Воистину, сотрясение Часа является ужасным событием.
The great upheaval of the Hour will indeed be terrible.
а за ним последует второе сотрясение,
Followed by the second blast,
а за ним последует второе сотрясение,
And the following event will come after it.
Ведь сотрясение последнего часа вещь великая.
Surely the earthquake of the Hour is a mighty thing
Воистину, сотрясение Часа является ужасным событием.
Surely the earthquake of the Hour is a mighty thing
а за ним последует второе сотрясение,
and the second blast follows it,
а за ним последует второе сотрясение,
And there will follow it the next blast.
Ведь сотрясение последнего часа вещь великая.
Verily, the earthquake of the Hour (of Judgement) is a terrible thing.
Воистину, сотрясение Часа является ужасным событием.
Verily, the earthquake of the Hour (of Judgement) is a terrible thing.
а за ним последует второе сотрясение,
The second blowing of the Trumpet follows it (and everybody will be raised up),
Ведь сотрясение последнего часа вещь великая.
The quaking of the Hour is a tremendous thing.
Воистину, сотрясение Часа является ужасным событием.
The quaking of the Hour is a tremendous thing.
а за ним последует второе сотрясение,
And is followed by the Successor.
Ведь сотрясение последнего часа вещь великая.
Indeed, the earthquake of the Hour (of Judgement) will be an awesome thing.
Воистину, сотрясение Часа является ужасным событием.
Indeed, the earthquake of the Hour (of Judgement) will be an awesome thing.
а за ним последует второе сотрясение,
and will be followed by another quaking.
Ведь сотрясение последнего часа вещь великая.
Lo! the earthquake of the Hour (of Doom) is a tremendous thing.
Воистину, сотрясение Часа является ужасным событием.
Lo! the earthquake of the Hour (of Doom) is a tremendous thing.
а за ним последует второе сотрясение,
And the second followeth it,
Поистине, сотрясение Часа сотрясение Земли, которое произойдет перед наступлением Судного Дня, когда она треснет вещь великая непостижимая уму .
The great upheaval of the Hour will indeed be terrible.
Поистине, сотрясение Часа сотрясение Земли, которое произойдет перед наступлением Судного Дня, когда она треснет вещь великая непостижимая уму .
Surely the earthquake of the Hour is a mighty thing
Поистине, сотрясение Часа сотрясение Земли, которое произойдет перед наступлением Судного Дня, когда она треснет вещь великая непостижимая уму .
Verily, the earthquake of the Hour (of Judgement) is a terrible thing.
Поистине, сотрясение Часа сотрясение Земли, которое произойдет перед наступлением Судного Дня, когда она треснет вещь великая непостижимая уму .
The quaking of the Hour is a tremendous thing.
Поистине, сотрясение Часа сотрясение Земли, которое произойдет перед наступлением Судного Дня, когда она треснет вещь великая непостижимая уму .
Indeed, the earthquake of the Hour (of Judgement) will be an awesome thing.
Поистине, сотрясение Часа сотрясение Земли, которое произойдет перед наступлением Судного Дня, когда она треснет вещь великая непостижимая уму .
Lo! the earthquake of the Hour (of Doom) is a tremendous thing.
Поистине, сотрясение Часа сотрясение Земли, которое произойдет перед наступлением Судного Дня, когда она треснет вещь великая непостижимая уму .
Indeed the quake of the Hour is a terrible thing.
Любое дополнительное сотрясение может положить этому конец.
Any number of rising tempests could end it.
Размахивая расшифровке формы, удар, и сотрясение мозга.
A waving of indecipherable shapes, a blow, and a concussion.
У него сотрясение мозга и перелом бедра.
He has concussion and a fractured femur.

 

Похожие Запросы : сотрясение мозга - сотрясение грунта - сотрясение мозга