Перевод "сотрясение мозга" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

сотрясение - перевод : сотрясение - перевод : сотрясение мозга - перевод : сотрясение мозга - перевод : мозга - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

У меня сотрясение мозга.
I've got a concussion.
Возможно, у вас сотрясение мозга.
You may have a concussion.
У тебя сильное сотрясение мозга.
You have a nasty concussion.
У моей дочери было сотрясение мозга.
My daughter had a concussion.
Размахивая расшифровке формы, удар, и сотрясение мозга.
A waving of indecipherable shapes, a blow, and a concussion.
У него сотрясение мозга и перелом бедра.
He has concussion and a fractured femur.
У него сотрясение мозга. Его нельзя перевозить.
He's got a concussion and shouldn't be moved.
Шрёдер получил сотрясение мозга в том же инциденте.
Another stuntman suffered a concussion in the same incident.
Как нам узнать, получили они сотрясение мозга или нет?
How do we know if he or she has sustained a concussion?
По определению сотрясение мозга не обязательно сопровождается потерей сознания.
The definition of concussion doesn't actually require a loss of consciousness.
Я также знаю, что дети получают сотрясение мозга каждый год.
And I know that kids get concussed every year.
Я также знаю, что дети получают сотрясение мозга каждый год.
It's what I treat. And I know that kids get concussed every year.
Леопольд, имевший сотрясение мозга, остался без сознания на льду в течение нескольких минут.
Leopold, who had a history of concussion injuries, remained unconscious on the ice for several minutes.
Всё началось 2 года назад, когда я ударилась головой и получила сотрясение мозга.
It started two years ago, when I hit my head and got a concussion.
Итак, когда парень справа не поднимается, мы знаем, что у него сотрясение мозга.
Now, when the kid on the right doesn't get up, we know they've had a concussion.
В первом же своём матче в серии плей офф против Ферьестада Юхан получил сотрясение мозга.
He returned to play one game in the series, but his team was eliminated from the playoffs.
Тануров смог покинуть здание и достичь находившейся неподалёку больницы, где у него было диагностировано сотрясение мозга.
Tanurov managed to exit the building and go to a nearby hospital, where he was diagnosed with a concussion.
Леопольд также получил сотрясение мозга, когда получил грубый удар от Стива Отта 9 марта 2008 года.
Jordan also suffered a concussion when he was hit high by Steve Ott on March 9, 2008.
Сотрясение.
Very serious.
Врач травмпункта, куда обратилась Юлия, диагностировал сотрясение мозга (как сообщил телеканал Дождь , редакция располагает соответствующим медицинским заключением).
Afterwards, a doctor at a first aid clinic would tell her that she suffered a concussion. (TV Rain says it has a copy of the doctor s diagnosis.)
С каких это пор вы научились вторгаться в личные покои человека в беде? И сотрясение мозга повторился.
Since when did you learn to invade the private rooms of a man in misfortune? and the concussion was repeated.
Похоже сотрясение.
This bird's out cold.
У тебя сотрясение.
You have a concussion.
Аггер вышел на поле в матче против Арсенала 15 августа 2010 года, но получил сотрясение мозга во втором тайме игры.
2010 11 season Agger appeared against Arsenal on 15 August 2010, but got concussed in the second half of the game.
Но не у всех же сотрясение мозга, и не все хотят быть ликвидаторами , поэтому я переименовала игру в SuperBetter Лучше всех .
But not everybody has a concussion, obviously, not everyone wants to be the slayer, so I renamed the game SuperBetter.
Если, не дай бог, кто нибудь уйдя отсюда получит сотрясение мозга, большинство смогут полностью восстановиться через пару часов или пару недель.
If, God forbid, any of us left here tonight and sustained a concussion, most of us would go on to fully recover inside of a couple hours to a couple of weeks.
Но даже сотрясение мозга, переломы ребер, выбитые зубы, повреждение почки и появившиеся проблемы со зрением не остановили Аббасова, который продолжал работу.
Despite a concussion, broken ribs and teeth, damage to his kidney, and needing eye surgery, Abbasov continued to work as a journalist.
Но не у всех же сотрясение мозга, и не все хотят быть ликвидаторами , поэтому я переименовала игру в SuperBetter Лучше всех .
But not everybody has a concussion, obviously, not everyone wants to be the slayer, so I renamed the game SuperBetter.
Если, не дай бог, кто нибудь уйдя отсюда получит сотрясение мозга, большинство смогут полностью восстановиться через пару часов или пару недель.
If God forbid any of us left here tonight and sustained a concussion, most of us would go on to fully recover inside of a couple hours to a couple of weeks.
Это было уже девятое сотрясение мозга, полученное Рёником за время выступлений в НХЛ в прессе появилась информация что он может завершить карьеру.
At the heart of the problem was Roenick felt that he was healthy enough to play in the game following a back injury and Coach Gretzky felt he needed more time.
И вот только одно сотрясение
It will only be a single blast,
И вот только одно сотрясение
So that is not but a single shout.
И вот только одно сотрясение
But it shall be only a single scare,
И вот только одно сотрясение
It will be only one scaring shout,
И вот только одно сотрясение
But only, it will be a single Zajrah shout (i.e., the second blowing of the Trumpet) . (See Verse 37 19).
И вот только одно сотрясение
But it will be only a single nudge.
И вот только одно сотрясение
Surely they will need no more than a single stern blast,
И вот только одно сотрясение
Surely it will need but one shout,
Ведь сотрясение последнего часа вещь великая.
The great upheaval of the Hour will indeed be terrible.
Воистину, сотрясение Часа является ужасным событием.
The great upheaval of the Hour will indeed be terrible.
а за ним последует второе сотрясение,
Followed by the second blast,
а за ним последует второе сотрясение,
And the following event will come after it.
Ведь сотрясение последнего часа вещь великая.
Surely the earthquake of the Hour is a mighty thing
Воистину, сотрясение Часа является ужасным событием.
Surely the earthquake of the Hour is a mighty thing
а за ним последует второе сотрясение,
and the second blast follows it,

 

Похожие Запросы : сотрясение грунта - здоровье мозга - развитие мозга - дразня мозга - пластичность мозга - состояние мозга - отек мозга - структура мозга - тренировки мозга - система мозга