Перевод "сохраняет хладнокровие" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

хладнокровие - перевод : сохраняет - перевод : сохраняет хладнокровие - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Том сохраняет хладнокровие.
Tom is playing it cool.
Сохраняйте хладнокровие.
Keep a cool head.
Сохраняй хладнокровие.
Keep a cool head.
Том сохранял хладнокровие.
Tom kept his cool.
Том потерял хладнокровие.
Tom lost his cool.
Я сохранял хладнокровие.
I kept my cool.
Он потерял хладнокровие.
He lost his cool.
Она потеряла хладнокровие.
She lost her cool.
Просто мистер Хладнокровие.
He was just Mr. Coolstone, if you will.
Хладнокровие и самообладание.
Level head, good hands.
Я начинал терять хладнокровие.
I was beginning to lose my cool.
Том пытается сохранять хладнокровие.
Tom is trying to keep cool.
Финансист должен сохранять хладнокровие.
A financier keeps his composure.
Нам не следует терять хладнокровие.
We shouldn't lose our cool.
Вот почему, скорее всего, победит хладнокровие.
That s why cooler heads are likely to prevail.
Я должен был сохранить своё хладнокровие.
I should've kept my cool.
Осторожность и хладнокровие, хорошие качества для работы.
Steady and cool, just right for the job.
БРЮССЕЛЬ. У многих людей на Западе создается впечатление, что Китай перешел от страны, которая сохраняет хладнокровие и проявляет сдержанность , в формулировке Дэна Сяопина, к стране, которая любит хорошие международные скандалы.
BRUSSELS To many people in the West, China seems to have gone from a country that keeps a cool head and maintains a low profile, in Deng Xiaoping s formulation, to one that loves a good international bust up.
Думаешь, раз я пришел сюда, сохранив хладнокровие, мне все безразлично?
Do you think I'm calm just because I came in here calmly?
Сохраняет текущую модель.
Save the currently active scene.
Сохраняет книгу фраз.
Saves the phrase book.
Сохраняет выделенный список.
Save the selected playlist.
Сохраняет вас свежим.
It keeps you fresh.
Шёлк сохраняет крепость.
Silk calls its strength.
Холодильник сохраняет мясо свежим.
A refrigerator keeps meat fresh.
Том сохраняет присутствие духа.
Tom is playing it cool.
Он сохраняет дефицитное финансирование .
It perpetuates deficit spending.
Теперь, сказал Грегор, отлично понимая, что он был единственным, кто хранил хладнокровие.
Now, said Gregor, well aware that he was the only one who had kept his composure.
Гусиный пух хорошо сохраняет тепло.
Goose down retains the heat.
Картинки сохраняет в формате MetaPost.
Also available in PDF format from CTAN.
Она сохраняет свою девичью фамилию .
She retains her maiden name and given name.
Эта стена сохраняет людям жизнь.
This fence saves lives.
Приемник сохраняет два типа данных.
There are two types of data saved by the receiver.
Сохраняет текущий открытый файл logo .
Saves the currently opened turtlescript file.
Сохраняет текущую статью в файл.
Saves the selected article in a file.
Сохраняет самое ценное, знаешь ли.
Kinda keeps everything in place, you know.
Он сохраняет естественные минералы воды.
It maintains the natural minerals of water
Потому что он сохраняет жизни.
Because it is saving lives.
Он сохраняет все народ Израиля.
It retains all the people of Israel.
там оно сохраняет вашу молодость!
Up there, it keeps you fit!
Я знаю, что ваше мнение ничем не обосновано. Поэтому не собираюсь терять хладнокровие.
I know your nasty opinions have no justification whatever so there's no reason for me to lose my cool.
Чили считает, что эта резолюция сохраняет свою полную законную силу и сохраняет свое большое значение.
Chile believes that that resolution retains its full legitimacy and continues to be of great importance.
Сохраняет текущую модель под новым именем.
Save the currently active scene with a new name.
Безработица, по прежнему, сохраняет женское лицо.
Unemployment, as before, has a female face.
Сохраняет инструкции введенные за время сеанса.
Saves the instructions you have typed since the session began.

 

Похожие Запросы : сохранить хладнокровие - сохранить хладнокровие - сохранить хладнокровие - Keep хладнокровие - потерять хладнокровие - потерял хладнокровие - потерять хладнокровие - сохранять хладнокровие - сохранить хладнокровие - сохранить хладнокровие - сохраняя хладнокровие - сохраняет фокус