Перевод "сохраняются во времени" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
сохраняются - перевод : сохраняются - перевод : сохраняются - перевод : сохраняются во времени - перевод : сохраняются во времени - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Засушливые условия сохраняются до настоящего времени. | Arid conditions have continued through to the present day. |
Во всем мире сохраняются глубоко укоренившиеся очаги нищеты. | Deeply entrenched pockets of poverty continue to exist around the world. |
Следы подобного обращения сохраняются и заметны после пыток даже в течение длительного времени. | The effects of such treatment remain and are to be seen even after a very long time. |
Но риски сохраняются. | But risks remain. Unemployment and household debt remain stubbornly high. |
Но риски сохраняются. | But risks remain. |
Зачем они сохраняются? | Then why do they remain in place? |
Серьезные разногласия сохраняются. | Serious divisions remain. |
Договор 1660 года создал политические границы между Данией, Швецией и Норвегией, которые сохраняются до настоящего времени . | The treaty of 1660 established political borders between Denmark, Sweden and Norway which have lasted to the present. |
Путешествие во времени невозможно. | Time travel is impossible. |
ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ, ОГРАНИЧЕННАЯ ВО ВРЕМЕНИ | (e) Monitoring of developments in the field of transport database and information systems, including geographic information systems (GIS) in order to facilitate the updating, analysis and geographic application of transport data, within UNECE and in cooperation with ECMT and |
ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ, ОГРАНИЧЕННАЯ ВО ВРЕМЕНИ | Modification New revised version of the Consolidated Resolution on the Facilitation of International Road Transport (R.E.4). |
ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ, ОГРАНИЧЕННАЯ ВО ВРЕМЕНИ | (d) Preparation of a study on the establishment of the European recreational navigation network. |
ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ, ОГРАНИЧЕННАЯ ВО ВРЕМЕНИ | Modification New revised version of the Consolidated Resolution on the Facilitation of International Road Transport (R.E.4). |
ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ, ОГРАНИЧЕННАЯ ВО ВРЕМЕНИ | Output expected by the end of 2006 2007 Identification of at least one timely topic for in depth discussion. |
ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ, ОГРАНИЧЕННАЯ ВО ВРЕМЕНИ | Output expected in 200 6 Report(s) to be prepared by the secretariat as a basis for discussion by the Working Party, as appropriate. |
МЕРОПРИЯТИЯ, ОГРАНИЧЕННЫЕ ВО ВРЕМЕНИ | (h) Consideration of proposals on the conditions of transport of fresh fruit and vegetables (). |
D. Ограничения во времени | D. Time constraints |
Это момент во времени. | It is a moment in time. |
Возвращайся назад во времени. | Go back in time. |
Однако некоторые проблемы сохраняются. | Nevertheless, challenges remain. |
Все другие права сохраняются. | All other rights are retained. |
Все изменения сохраняются автоматически. | Resizing the window causes the tiles on the board to be scaled to match the window size. When this option is checked, the window is resized to fit the tiles' natural size. You can still adjust the size of the window. Doing so causes this mode to be disengaged. |
Безусловно, определенные проблемы сохраняются. | Of course, problems remain. |
Сохраняются разнообразные дестабилизирующие факторы. | There are still various destabilizing factors. |
Остовы кораблей прекрасно сохраняются. | Shipwrecks are perfectly preserved. |
Возможно ли путешествие во времени? | Is time travel possible? |
В сериях Бегство во времени. | and numerous S.H.I.E.L.D. |
Уменьшение численности домохозяйств во времени. | Falling household numbers over time. |
это путешествие назад во времени | this traveling back in time |
Они словно скриншоты во времени. | They're like a snapshot in time. |
Часто это преимущество во времени. | That's often the advantage of time. |
Они словно скриншоты во времени | They're like a snapshot in time. |
Однако, причины для озабоченности сохраняются. | There is, however, still cause for concern. |
Однако еще сохраняются проблемные области. | A number of problem areas remained, however. |
Сохраняются ограничения в секторе культуры. | Restrictions in the area of culture remain. |
Каталог куда сохраняются записи ТВ. | The directory where TV recordings are stored. |
Однако наиболее важные задачи сохраняются. | But the most important tasks remain. |
Определенные проблемы, неизбежно, еще сохраняются. | Unavoidably, a few problems are still present. |
Сохраняются обширные районы крайней нищеты. | Wide areas of extreme poverty persist. |
Он мог путешествовать назад во времени. | He could travel back in time. |
Это не ограниченное во времени событие. | It is not a timed event. |
И каковы оценки роста во времени. | Successful in other countries are, and really what, oh, enables. Growth to continue over time. |
Это также соединяет нас во времени. | It also connects us in time. |
Теперь мы перенеслись назад во времени. | So now we've gone back in time. |
Вы считаете себя ограниченными во времени. | Translation |
Похожие Запросы : , сохраняются - эволюция во времени - меняющийся во времени - путешествие во времени - смещение во времени - движение во времени - расширенный во времени - изменяются во времени - упорядоченный во времени - распределены во времени