Перевод "спасательные расходы" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

расходы - перевод : расходы - перевод : расходы - перевод : расходы - перевод : спасательные расходы - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Организуются спасательные отряды.
Rescue parties are being organized.
Поисково спасательные спутники
Search and rescue
Почему спасательные работы?
Why mountain rescue?
15 9 Спасательные средства14
The first aid kits and their storage shall comply with the requirements set out in 7 3.1.
Спасательные операции на линкоре Аризона .
Salvage operations on the USS Arizona.
Власти мобилизовали спасательные самолеты и военнослужащих.
KGeorgievaEU flood Romania The frequency ferocity of floods in Europe are on the upbeat.
поисковые и спасательные работы на море 67323103.
SOS search and rescue at sea 67323103.
Но когда мы оглянемся на этот кризис, скажем, через 10 лет, то нас может поразить, насколько малы прямые расходы на спасательные меры.
But when we look back on this crisis in, say, ten years, what may be striking is how small the direct costs of rescue will appear.
Полиция и спасательные службы эвакуировали людей из здания.
Police and rescue services evacuated people from the building.
Спасательные работы в пострадавшем районе осложнены отсутствием электроснабжения.
Rescue work in the affected area is complicated by the lack of electricity.
Спасательные службы всё ещё ищут выживших в завалах.
Emergency services are still looking through the rubble for survivors.
А почему и не проводить поисково спасательные операции?
Or maybe do search and rescue?
Так что мы надели свои спасательные жилеты в темноте.
So we put on our life jackets in the darkness.
Также были приобретены подержанные пожарные и спасательные автотранспортные средства.
In addition, used fire and rescue vehicles were purchased.
Почти 100 человек были спасены, и спасательные работы продолжаются.
Nearly 100 people have been saved, and rescue efforts are continuing.
И мы можем задействовать военных, чтобы улучшить спасательные работы.
And we can use veterans to improve disaster response.
Когда корабль начал тонуть, моряки втиснулись в три крошечные спасательные шлюпки.
As their ship began to sink beneath the swells, the men huddled together in three small whaleboats.
Вместо объявления дефолта страны Латинской Америки предприняли спасательные меры с помощью МВФ.
Instead of defaulting, countries arranged rescue packages with the IMF.
С моральной точки зрения допустить подобный результат предпочтительнее, чем предпринять спасательные меры?
A perception of unfair treatment can be deadly to economic growth, because it means that people will lose trust in businesses, and hence be less willing to offer to them their precious capital and labor. Is that outcome morally superior to a bailout?
С моральной точки зрения допустить подобный результат предпочтительнее, чем предпринять спасательные меры?
Is that outcome morally superior to a bailout?
h) процедуры представления информации, спасательные операции, информационные системы и формы судебного преследования
(h) Reporting procedures, rescue operations, information systems and prosecutions
Спасательные операции (в основном на море, а также в отдаленных районах Лапландии).
Rescue operations (mainly at sea and in the remote areas of Lapland).
Спасательные работы Реклама Фейсбука с картинкой македонского премьер министра и заголовком Студенты правы .
Damage control Facebook ad with Macedonian Prime Minister's picture titled The Students are Right .
Спасательные и поисковые операции теперь осуществляются соответствующей береговой охраной или с грузовых судов.
That is unfortunate, because Operation Triton's predecessor, Mare Nostrum, was credited with saving thousands of lives during its one year existence.
Поисково спасательные работы в городах проводились быстро и эффективно во всех чрезвычайных ситуациях.
The urban search and rescue response was rapid and effective in all disasters.
исключений поездок расходы поездок расходы поездок расходы
of trips Additional cost
Представительские расходы Прочие расходы
Hospitality 1 456.35
Как бы хорошо ни работали спасательные организации, им рано или поздно придётся вернуться домой.
No matter how good an aid organization is at what they do, they eventually have to go home.
Вам надо посмотреть на это так, как вы посмотрите на спасательные работы в горах.
You need to look at it in the way that you look at mountain rescue.
Прочие накладные расходы (периодические расходы)
Other direct winding department costs Direct cost per unit Manufacturing overhead Stock value Other overhead (period cost) Full cost per unit
Китайское правительство также направило медицинские и спасательные команды в затронутые районы в самые сжатые сроки.
The Chinese Government has also dispatched medical and rescue teams to the affected areas at very short notice.
Х. Капитальные расходы X. Капитальные расходы
X. Capital expenditures XI. Capital expenditures
Расходы по персоналу и смежные расходы
Staff and related costs
Годовые нормативные расходы Совокупные сметные расходы
Annual standard costs Estimated total costs
Годовые стандартные расходы Совокупные сметные расходы
Annual standard costs Estimated total costs
Нормативные ежегодные расходы Общие сметные расходы
Annual standard costs Estimated total cost
(Расходы)
a On 1 July 1997, Hong Kong became a Special Administrative Region of China.
(Расходы)
All data for 2004 are provisional.
Расходы
Expense
Расходы
Expenses
расходы,
expenditure
Расходы
allotments issued Expenditures
Расходы?
Expensive?
Спасательные пакеты МВФ, согласно этому мнению, ослабили рыночную дисциплину, стимулируя бум на неразумное, необоснованное предоставление займов.
Спасательные пакеты МВФ, согласно этому мнению, ослабили рыночную дисциплину, стимулируя бум на неразумное, необоснованное предоставление займов.
У нее есть десять обученных экспертов, которые регулярно проводят исследования, инспекции гнездовий и иногда спасательные операции.
It has ten trained experts, who regularly carry out surveys, roost inspections and sometimes rescues.

 

Похожие Запросы : спасательные шлюпки - спасательные тали - спасательные кровей - спасательные носилки - морские спасательные - спасательные цепи - спасательные службы - спасательные средства - спасательные силы - спасательные работы - пожарно-спасательные - спасательные лестницы - спасательные суброгации - собака спасательные