Перевод "спасение жизни" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
спасение - перевод : спасение - перевод : спасение - перевод : спасение жизни - перевод : жизни - перевод : спасение жизни - перевод : жизни - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Это за спасение моей жизни. | It's what I owe you for my life. |
Единственная цель чрезвычайных гуманитарных действий спасение жизни. | The sole purpose of emergency humanitarian action is to save lives. |
Для меня это спасение жизни многих морских пехотинцев | For me it is saving the lives of many Marines |
Свет означает дерьмо жизни Святейшего, это как спасение жизней. | Light means life Holy Shit, it's like saving lives. |
В одном случае деньги на лечение, буквально спасение жизни. | This is a real medical need, literally a life saving donation. |
Так что спасибо тебе, Леонард Коэн, за спасение моей жизни. | So thank you, Leonard Cohen, for saving my life. |
Я хочу поблагодарить вас, мистер Кларк, за спасение жизни Джен. | I want to thank you for saving Jan's life, Mr. Clark. |
Спасение Франции, спасение Европы | Saving France, Saving Europe |
Для меня является очевидным, что спасение жизни жертвы должно стоить больше, чем лишение жизни преступника. | To me it is obvious that saving such a victim s life must count for more than taking the criminal s life. |
Спасение? | Rescued? Of course. |
Спасение! | Salvation! |
Спасение ребёнка _______. | Picking up the child is _______. |
Спасение революции | Rescuing a Revolution |
Спасение материнства | Surviving Motherhood |
Спасение, дым. | Salvation, smoke. |
Спасение, нет? | A rescue, right? |
Какое спасение? | What about a rescue? |
В одном из материалов дела, он оказался благодарен к Тэппу за спасение его жизни. | In one of the case files, he seems to be very grateful towards Tapp for saving his life. |
Я говорю, что скидываю тебе половину того, что ты должен за спасение своей драгоценной жизни! | I'm saying that I'll cut in half what you owe to your savior!! |
Спасение генерала Петреуса | Saving General Petraeus |
Помощь во спасение | Giving Till it Heals |
Спасение аннаполисского процесса | Rescuing Annapolis |
Спасение развивающихся рынков | Save the Emerging Markets |
Спасение популярности Саркози | Saving Public Sarkozy |
Это спасение тигров. | It is saving the tigers. |
Спасение друзей человека | Saving Best Friends |
Наше спасение Африка. | Africa is our salvation. |
Как принести спасение? | How to bring salvation? |
За спасение утопающего. | Saving me at the pool. |
Стал ее спасение. | Became her salvation. |
Спасение тонущей рыбы . | Saving Fish From Drowning. |
Спасение вновь откладывается? | Salvation's off again. You can laugh now. |
Здесь твое спасение! | Here is your salvation! |
За спасение Джесс. | To Jess' safe return. |
За моё спасение. | By to me to have saved of them. |
Когда дождь падает Это не только одно спасение, это великое спасение. | When the rain falls It is not only one salvation, this great salvation. |
Вот неопределенность моей жизни, которая задела мои глубинные струны и заставила написать книгу Спасение тонущей рыбы . | That is the ambiguity in my life that really disturbed me, and led me to write a book called Saving Fish From Drowning. |
И никто из родителей не возражал, потому что мы пытались спасать жизни, и это было спасение. | And no parents objected, because we were trying to save lives, and this was a lifesaver. |
Я бы дал деньги просто так, если бы знал, что они нужны на спасение жизни мальчика. | It's a large sum, but I can give it up knowing it saved a child's life. |
Медалью За спасение погибавших награждаются граждане за спасение людей во время стихийных бедствий, на воде, под землёй, при тушении пожаров и при других обстоятельствах, сопряжённых с риском для жизни. | Award Statute The Medal For Life Saving is awarded to citizens for rescuing people during natural disasters, on water, under ground, in fire fighting and other circumstances involving a risk to life. |
Наука и спасение Африки | Science and Africa u0027s Salvation |
И это великое спасение. | That is the mighty triumph. |
Спасение найдено в разнообразии | It's found in diversity |
Этим спасение на море. | That rescue at sea. |
Мы нация, которая на основании заповедей корана считает, что лишение жизни невинного человеческого существа является самым страшным грехом, а спасение жизни источником величайшего воздаяния. | We are a nation which, on the basis of Koranic instructions, considers the taking of the life of an innocent human being as the greatest sin and the saving of a life as the source of greatest reward. |
Похожие Запросы : спасение от - аварийное спасение - спасение жизней - спасение от - экономическое спасение - духовное спасение - обеспечить спасение - эмбрион спасение - чудесное спасение - вода спасение