Translation of "rescue" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Rescue!
На помощь к нам!
Rescue!
На помощь!
Rescue Agreement
Соглашение о спасании
No rescue.
Никакого спасения.
Rescue me?
Выручишь меня?
RESCUE AGREEMENT Agreement on the Rescue of Astronauts, the Return
Соглашение о центрах по Соглашение между Союзом Советских Социалистических
We need a human rescue as well as a financial rescue.
Нам необходимо не только финансовое, но и человеческое спасение.
Rescue the bugs!
Спасите жуков!
Search and rescue
Найти и спасти
Help! Rescue me!
На помощь! Спасите меня!
They'll rescue us.
Они нас спасут.
Rescue operations units.
группы по осуществлению спасательно поисковых операций
and rescue satellite
АРАБСАТ Арабская организация спутниковой связи
Search and rescue
Поисково спасательные спутники
I'll rescue you.
Я спасу тебя!
Why mountain rescue?
Почему спасательные работы?
A rescue, right?
Спасение, нет?
Rescue team, depart!
Команда спасателей, выходим!
Zoellick to the Rescue?
Зеллик на помощь?
Your soul needs rescue.
Твоя душа нуждается в спасении.
Your soul needs rescue.
Ваша душа нуждается в спасении.
I didn't rescue anybody.
Я никого не спас.
We will rescue them.
Мы их спасём.
Tom helped rescue Mary.
Том помог спасти Мэри.
We will rescue her.
Мы её спасём.
Flight and rescue Brichah .
Flight and rescue Brichah.
Agile to the rescue.
Agile к спасению.
Come to the rescue!
Скорее!
Magic Daddy Rescue Force?
Магический отец?
GMO to the rescue!
ГМО на помощь!
What about a rescue?
Какое спасение?
May I rescue you?
Можно вас спасти?
That rescue at sea.
Этим спасение на море.
The local seabird rescue center, named SANCCOB, immediately launched a massive rescue operation, and this soon would become the largest animal rescue ever undertaken.
Местный центр по спасению морских птиц, Южно Африканский Фонд По Спасению Прибрежных Птиц (SANCCOB ЮАФПСПП), немедленно развернул массовую операцию спасения. Вскоре она станет самой большой, когда либо начатой, операцией по спасению птиц.
And the local seabird rescue center, named SANCCOB, immediately launched a massive rescue operation and this soon would become the largest animal rescue ever undertaken.
Местный центр по спасению морских птиц, Южно Африканский Фонд По Спасению Прибрежных Птиц , немедленно развернул массовую операцию спасения. Вскоре она станет самой большой, когда либо начатой, операцией по спасению птиц.
How Europe Can Rescue Europe
Как Европа может спасти Европу
We went to her rescue.
Мы пришли ей на помощь.
Nobody came to my rescue.
Никто не пришёл мне на помощь.
He came to my rescue.
Он пришёл мне на помощь.
Tom tried to rescue Mary.
Том попытался спасти Мэри.
Tom vowed to rescue Mary.
Том поклялся спасти Мэри.
I'm coming to your rescue!
Я иду к тебе на помощь!
I'm coming to your rescue!
Я иду к вам на помощь!
Tom came to my rescue.
Том пришёл мне на помощь.
Tom attempted to rescue Mary.
Том попытался спасти Мэри.

 

Related searches : Rescue Mission - Rescue Boat - Rescue Package - Rescue Mode - Rescue Squad - Rescue Center - Rescue From - Rescue Equipment - Rescue Treatment - Mountain Rescue - Rescue Party - Rescue Vessel - Rescue Breath - Data Rescue